Page 92 - Кувейтські-новели_02.01.21_Neat
P. 92

Змія лежала мертва на підошві його взуття. Мутлак утримався від того, аби

               вимовити якусь лайку, озирнувся довкола, ніби хотів переконатися, що він ще
               живий;  і  це  все  з  поглядом  невимовної  вдячності  за  свій  порятунок.  Він
               озирнувся  до  Мубарака,  який  повернувся  до  справ,  які  він  робив  до  цього

               випадку: приводив до ладу свій бішт, аби річ мала пристойний вигляд. Чоловік
               сидів із сонливим обличчям та роззявленим ротом за роботою. І тоді Мутлак із
               награною величчю в голосі сказав, що він невимовно вдячний своєму другові за

               порятунок – і тому виконає будь-яке його прохання у знак подяки.
                  Мубарак на кілька секунд глибоко зазирнув у вічі співрозмовника, потім відвів
               свій погляд і на мить змовк, а перегодом мовив:
                         3
                  – Абу  Халфане, твоє життя – це моє життя!
                  Але  Мутлак  наполягав  на  тому,  щоб  друг  оголосив  йому  будь-яке  своє
               прохання, і він, Мутлак, зробить усе, що буде в його силах… І тоді Мубарак
               поділився своєю внутрішньою тривогою:

                  – Я боюся смерті, а ти мені як брат. Якщо Муніра народить дівчинку, то нехай
               твій син Халфан одружиться з нею – це моє прохання до тебе, брате! Я лишень
               боюсь, що як помру, то дівчинка залишиться сама… так само як і її тітки – мої
                                                                                                        ́
               сестри… У мене немає нічого ціннішого за доньку, Абу Халфане!
                  Мутлак, остерігаючись сатани, промовив:
                  – Гаразд, домовилися!

                  Потім він сказав, що обов’язково заріже вівцю, коли вони повернуться додому.
                  І Мубарак не помилився у своєму передчутті. Він справді помер ще до того, як
               вони повернулись додому. Припускали кілька причин його смерті, але зрештою

               дійшли згоди в одному – у тому, що Мубарак вже давно за життя втратив сон, а
               тепер натомість він компенсує всі свої недоспані ночі одним вічним сном. Що
               стосується Мутлака, він постійно повторював: «То був його судний день, він це

               передбачив…».
                                                                                                              4
                  Два місяці потому його дружина Муніра народила дочку, яку назвали Шага .
               Звістка про її народження супроводжувалася оголошенням Мутлака про те, що
               вона вийде заміж за його трирічного сина Халфана. Адже такою була остання

               воля дорогого брата Мубарака, його рятівника від смерті. Отже, Мутлакова воля
               стала заповітом для його малолітнього сина. Таким чином, маленькій дитині, у
                                  5
               довгій дишдаші  та з пальцем у роті, сказали: «Ти станеш чоловіком Шаги». На
               ці  слова  маленький  хлопчик  лише  всміхнувся,  уявивши  собі,  що  Шага  –  це
               цукерка…



               3  Згідно з мусульманським звичаєм, з появою первістка-хлопчика новоспеченого батька починають називати не
               за його власним ім’ям, даним від народження, а «батьком того й того» (напр., Абу Халфан – ‘батько Халфана’).
               4  Ім’я «Шага» арабською означає ‘бути спотвореним, негарним’.
               5  Традиційний одяг арабів-мусульман – довгопола цупка сорочка з довгими рукавами зазвичай білого (влітку)
               або сірого (взимку) кольорів.
                                                                                                             92
   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97