Page 37 - Урманова М. Илмий изланиш укув қулланма
P. 37
1. Mavzuni to‘g‘ri tanlash.
2. Mavzuga ta’luqli masalami har tomonlama to‘liq o‘rganish
3. Mavzu bo‘yicha bajariladigan ishlarning ish rejasini va ilmiy
kuzatishlar uslubiyati bilan tanishish.
Kuzatuvchi ilmiy ishlami to‘g‘ri rejalashtirish uchun avvalo ishlab
chiqarish va qishloq xo‘jaligi uchun zarur bo‘lgan mavzuni tanlash
kerak. Buning uchun kuzatuvchi ishlab chiqarishning shu kundagi
holatini va kelajakdagi muammo‘larini to‘g‘ri ko‘rsatishi lozim.
Shundagina tanlangan mavzu muhim ahamiyat kasb etadi, masala
echilganda qishloq xo‘jaliliga ko‘p foyda keltiradi. Tanlangan
tajribaning mavzusi belgilangan tabiiy iqtisodiy sharoit uchun echilgan
bo‘lsa, ushbu mavzuni boshqa sharoit uchun va boshqa uslubiyat
aniqlash yo‘li bilan davom ettirish mumkin.
Bundan tashqari mavzuni tanlashda kuzatish olib boriladigan
joydagi sharoitni va mavjud bo‘lgan asbob-uskunalar bilan ta’minlanish
darajasini ham hisobga olish lozim. Bu katta muammoni hal qiladigan
mavzu bo‘lib, uni bajarish uchun asbob uskunalar bo‘lmasa, muammoni
qiyinlashtiradi yoki bajarib bo‘lmaydi. Tanlangan mavzu bo‘yicha oldin
bajarilgan tajriba natijalari va shu mavzuga bog‘liq bolgan adabiyotlar
to‘liq o‘rganilib chiqilgandagina oldimizga qo‘yilgan masalalarni to‘g‘ri
hal qilish mumkin.
Ma‘lumki, mavzuni noto‘g‘ri tanlash hisobiga yo‘qotilgan bir
daqiqa ham qaytmaydi va qishloq xo‘jaliligida ushbu vaqt bir yildan
keyin keladi.
D.I. Mendelev davriy sistemasini o‘zining tajribasi asosida
yaratilgan bo‘lib, olib borilgan keng kuzatishlar va tahlil natijalari
asosida ishlab chiqqan. Shuning uchun tajribada mavzuni to‘g‘ri tanlash
uchun awalombor shu mavzudagi muqaddam bajarilgan tajriba
natijalarini tahlil qilib hamda shu mavzuga ta’luqli adabiyotlami tahlil
qilib chiqish kerak. Shundagina bu yangilik tan olinadi. Juda ko‘p ilmiy
maqolalar, jumallarda chet tilida chop etiladi. YuNESKO ning 1957
yildagi malumotlariga asosan jahon bo‘yicha chop etiladigan ilmiy
axborotlaming 60% ingliz, 11% rus, 11% nemis, 9% fransuz, 3% yapon
tillarida chop etilgan axborotlarga to‘g‘ri keladi. Shuning uchun
37