Page 163 - TH Edition Ver3
P. 163
161
“อถ – ล าดับนั้น/ ขฺวาหํ – แล+ข้าพเจ้า/ ภคฺคว – ดูก่อนภัคควะ/ สุนกฺขตฺตสฺส – ชื่อว่าสุ
นักขัตตะ/ ลิจฺฉวิปุตฺตสฺส – ของลิจฉวีบุตร/ เจตสา – ด้วยใจ/ เจโตปริวิตกฺกมญฺญาย – ซึ่งปริวิตก
แห่งความคิด+ทราบชัดแล้ว/ สุนกฺขตฺตํ – นามว่าสุนักขัตตะ/ ลิจฺฉวิปุตฺตํ – กับลิจฉวีบุตร/ เอตทโวจํ
– ซึ่งเนื้อความนี้+ได้กล่าวแล้ว/
‘ตฺวมฺปิ – เธอ+แม้/ นาม – ชื่อว่า/ โมฆปุริส – โมฆบุรุษ/ สมโณ – ว่าเป็นสมณะ/ สกฺยปุตฺติ
โย – ผู้ศากยบุตร/ ปฏิชานิสฺสสี’ติ! – ย่อมปฏิญาณ’ดังนี้!/
‘กึ – ปน – ก็/ มํ – ซึ่งข้าพระองค์/ ภนฺเต – ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ/ ภควา – พระผู้มีพระ
ภาค/ เอวมาห – อย่างนี้+ตรัสเรียกแล้ว/
‘ตฺวมฺปิ – เธอ+แม้/ นาม – ชื่อว่า/ โมฆปุริส – โมฆบุรุษ/ สมโณ – ว่าเป็นสมณะ/ สกฺยปุตฺติ
โย – ผู้ศากยบุตร/ ปฏิชานิสฺสสี’ติ? – ย่อมปฏิญาณ’ ดังนี้?/
‘นนุ – มิใช่หรือ/ เต – อันเธอ/ สุนกฺขตฺต – ดูก่อนสุนักขัตตะ/ อิม – นี้/ อเจลํ – ซึ่งนักบวช
ํ
เปลือย/ โกรกฺขตฺติยํ – ชื่อว่าโกรักขัตติยะ/ กุกฺกุรวติกํ – ผู้ประพฤติอย่างสุนัข/ จตุกฺกุณฺฑิกํ – เป็นผู้
คลานไปด้วยข้อศอกและเขา/ ฉมานิกิณฺณํ – ที่กองบนพื้นดิน/ ภกฺขสํ – ซึ่งอาหาร/ มุเขเนว – ด้วย
่
ปาก+เท่านั้น/ ขาทนฺตํ – ผู้เคี้ยวอยู่/ มุเขเนว – ด้วยปาก+เท่านั้น/ ภุญฺชนฺตํ – ผู้กินอยู่/
ทิสฺวาน – ครั้นได้เห็นแล้ว/ เอตทโหสิ – ความคิดนี้+ได้มีแล้ว/ ‘สาธุรูโป – เป็นพระอรหันต์
ชั้นดี/ วต – หนอ/ โภ – ท่านผู้เจริญ/ อยํ – นี้/ สมโณ – สมณะ/ จตุกฺกุณฺฑิโก – เป็นผู้คลานไปด้วย
ข้อศอกและเข่า/ ฉมานิกิณฺณํ – ที่กองบนพื้นดิน/ ภกฺขสํ – ซึ่งอาหาร/ มุเขเนว – ด้วยปาก+เท่านั้น/
ขาทติ – ย่อมเคี้ยว/ มุเขเนว – ด้วยปาก+เท่านั้น/ ภุญฺชตี’ติ? – ย่อมกิน’ดังนี้? /
ํ
‘เอว – อย่างนั้น/ ภนฺเต. – ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ/
กึ – หรือ/ ปน – ก็/ ภนฺเต – ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ/ ภควา – พระผู้มีพระภาค/ อรหตฺตสฺส
– ซึ่งความเป็นพระอรหันต์/ มจฺฉรายตี’ติ? – ย่อมทรงหวง’ดังนี้?/
‘น – ไม่/ โข – แล/ อหํ – ข้าพเจ้า/ โมฆปุริส – โมฆบุรุษ/ อรหตฺตสฺส – ซึ่งความเป็นพระ
อรหันต์/ มจฺฉรายาม. – ย่อมทรงหวง/ อปิ – แม้บ้าง/ จ – แต่ว่า/ ตุยฺเหเวตํ – แก่เธอ+นั่นแหละ+นี้/
ิ
ปาปกํ – อันชั่ว/ ทิฏฺฐิคตํ – ความเห็น/ อุปฺปนฺนํ – เกิดขนแล้ว/ ตํ – ซึ่งความเห็นชั่วนั้น/ ปชห. – จง
ึ้
ละ/ มา – อย่า/ เต – แก่เธอ/ อโหสิ – ได้มีแล้ว/ ทีฆรตฺตํ – ตลอดกาลนาน/ อหิตาย – เพื่อความไม่
เกื้อกูล/ ทุกฺขาย. – เพื่อความทุกข์/
ยํ – ใด/ โข – แล/ ปเนตํ – ก็+นั้น/ สุนกฺขตฺต – ดูก่อนสุนักขัตตะ/ มญฺญสิ – ย่อมเข้าใจ/
อเจลํ – ซึ่งนักบวชเปลือย/ โกรกฺขตฺติยํ – ชื่อว่าโกรักขัตติยะ/ สาธุรูโป – ผู้เป็นพระอรหันต์ชั้นดี/ อยํ
– นี้/ สมโณติ. – ว่าเป็นสมณะ+ดังนี้/
โส – เธอ/ สตฺตมํ – ที่ ๗/ ทิวสํ – ในวัน/ อลสเกน – ด้วยโรคอลสกะ/ กาลงฺกริสฺสติ. – จัก
กระท าซึ่งกาละ/ กาลงฺกโต – ผู้กระท าซึ่งกาละแล้ว/ จ – อนึ่ง/ กาลกญฺจิกา – กาลกัญชิกา/ นาม –
ชื่อว่า/ อสุรา – หมู่อสูร/ สพฺพนิหีโน – อันต่ าต้อยกว่าหมู่อสูรทุกประเภท/ อสุรกาโย – หมู่อสูร/
ตตฺร – ในหมู่อสูรนั้น/ อุปปชฺชิสฺสติ. – จักไปเกิด/