Page 158 - TH Edition Ver3
P. 158
156
ุ
ิ
ข้าพเจ้า/ อทฺทิสฺส – อุทิศ/ วหราหิ – จงอยู่/ อหํ – ข้าพเจ้า/ เต – แก่เธอ/ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา – อัน
ี
เหนือธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริยํ – ซึ่งอิทธิปาฏิหาริย์/ กริสฺสาม’ติ? – จักกระท า’ดังนี้?/
‘โน – หามิได้/ เหตํ – ก็+ข้อนั้น/ ภนฺเต’. – ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ’./
‘ตฺวํ – เธอ/ วา – หรือว่า/ ปน – ก็/ มํ – กับข้าพเจ้า/ เอว – อย่างนี้/ อวจ – ได้กล่าวแล้ว/
ํ
‘อหํ – ข้าพระองค์/ ภนฺเต – ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ/ ภควนฺตํ – ซึ่งพระผู้มีพระภาค/ อุทฺทิสฺส
– อุทิศ/ วิหริสฺสามิ – จักอยู่/ ภควา – พระผู้มีพระภาค/ เม – แกข้าพระองค์/ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา –
่
อันเหนือธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริยํ – ซึ่งอิทธิปาฏิหาริย์/ กริสฺสตี’ติ? – จักกระท า’ดังนี้?/
‘โน – หามิได้/ เหตํ – ก็+ข้อนั้น/ ภนฺเต’. – ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ’./
‘อิติ – เพราะเหตุดังนี้/ กิร – ได้ยินว่า/ สุนกฺขตฺต – ดูก่อนสุนักขัตตะ/ เนวาหํ – ไม่+นั่น
ิ
แล+ข้าพเจ้า/ ตํ – กับเธอ/ วทาม – ย่อมกล่าว/ เอหิ – มาเถิด/ ตฺวํ – เธอ/ สุนกฺขตฺต – ดูก่อนสุ
ํ
นักขัตตะ/ มม – ซึ่งข้าพเจ้า/ อุทฺทิสฺส – อุทิศ/ วหราหิ – จงอยู่/ อหํ – ข้าพเจ้า/ เต – แก่เธอ/ อุตฺ
ิ
ิ
ี
ฺ
ตริมนุสฺสธมมา – อันเหนือธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริยํ – ซึ่งอทธิปาฏิหาริย์/ กริสฺสาม’ติ; –
จักกระท า’ดังนี้?/
นปิ – หามิได้+แม้/ กิร – ได้ยินว่า/ มํ – กับข้าพเจ้า/ ตฺวํ – เธอ/ วเทสิ – ย่อมกล่าว/ “อหํ
ิ
ิ
– ข้าพเจ้า/ ภนฺเต – ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ/ ภควนฺตํ – ซึ่งพระผู้มีพระภาค/ อุทฺทสฺส – อุทิศ/ วหริสฺ
สามิ – จักอยู่/ ภควา – พระผู้มีพระภาค/ เม – แก่ข้าพระองค์/ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา – อันเหนือ
ธรรมดาของมนุษย์/ อทฺธิปาฏิหาริยํ – ซึ่งอิทธิปาฏิหาริย์/ กริสฺสตี’ติ. – จักกระท า’ดังนี้?/
ิ
ํ
เอว – เมื่อเป็นเช่นนี้/ สนฺเต – เป็นอยู่/ โมฆปุริส – โมฆบุรุษ/ โก – เป็นใคร/ สนฺโต –
เป็นอยู่/ กํ – ซึ่งใคร/ ปจฺจาจิกฺขสิ? – ย่อมบอกลา?/
ตํ – ซึ่งเรื่องนั้น/ กึ – ว่าเป็นอย่างไร/ มญฺญสิ – ย่อมเข้าใจ/ สุนกฺขตฺต – ดูก่อนสุนักขตตะ/
ั
กเต – กระท าแล้ว/ วา – หรือว่า/ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา – อันเหนือธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริ
เย – เมื่ออิทธิปาฏิหาริย์/ อกเต – มิได้กระท าแล้ว/ วา – หรือว่า/ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา – อันเหนือ
ิ
ธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริเย – เมื่ออทธิปาฏิหาริย์/ ยสฺสตฺถาย – เพื่อประโยชน์แก่ที่สุดแห่ง
ทุกข์ใด/ มยา – อันข้าพเจ้า/ ธมฺโม – ธรรม/ เทสิโต – แสดงแล้ว/ โส – ธรรมนั้น/ นิยฺยาติ – ย่อม
ฺ
เป็นไป/ ตกฺกรสฺส – แก่ผู้กระท าตามธรรมนั้น/ สมมา – โดยชอบ/ ทุกฺขกฺขยายา’ติ? – เพื่อความสิ้น
ทุกข์’ดังนี้?/ ‘กเต – กระท าแล้ว/ วา – หรือว่า/ ภนฺเต – ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ/ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา –
อันเหนือธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริเย – เมื่ออทธิปาฏิหาริย์/ อกเต – มิได้กระท าแล้ว/ วา –
ิ
ิ
หรือว่า/ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา – อันเหนือธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริเย – เมื่ออทธิปาฏิหาริย์/
ื่
ยสฺสตฺถาย – เพอประโยชน์แก่ที่สุดแห่งทุกขใด/ มยา – อนข้าพเจ้า/ ธมฺโม – ธรรม/ เทสิโต – แสดง
ั
์
แล้ว/ โส – ธรรมนั้น/ นิยฺยาติ – ย่อมเป็นไป/ ตกฺกรสฺส – แก่ผู้กระท าตามธรรมนั้น/ สมฺมา – โดย
ชอบ/ ทุกฺขกฺขยายา’ติ – เพอความสิ้นทุกข์’ดังนี้?/
ื่