Page 85 - TMS Art Collection
P. 85
Merita notare che l’11 agosto del 1500 Francesco Malatesta, agente del Florence. It is worth noting that on August 11, 1500 Francesco Malatesta,
marchese di Mantova a Firenze, scriveva a Francesco II Gonzaga in- the Marquis of Mantua’s agent in Florence, wrote to Francesco II Gon-
viando anche un «disegno de la chasa de Agnolo Tovaglia facto per zaga also sending him a “drawing for the house of Agnolo Tovaglia made
man propria de Leonardo Vinci, el quale se rechomanda come servito- by the very hand of Leonardo da Vinci, who recommends himself as your
re suo a quella et similmente a la S.a de Madona» (in BELTRAMI, 1919, servant for that and similarly to the Most Saintly Madonna”(in BELTRAMI,
n. 105, p. 64; VILLATA, 1999, n. 146, pp. 132-133). 1919, no. 105, p. 64; VILLATA, 1999, no. 146, pp. 132-133).
41 Sull’identificazione di questo cartone con la Sant’Anna ora al Louvre 41 On the identification of this cartoon with the Saint Anne now at the
si veda LA “SAINTE ANNE”, PARIS 2012. Louvre, see LA “SAINTE ANNE”, PARIS 2012.
42 Nel 1501 la Pasqua fu celebrata l’11 aprile, il 14 era quindi il mercoledì 42 In 1501, Easter was celebrated on April 11, the 14 was thus the Wednes-
th
santo. Cfr. CAPPELLI, 1988 , pp. 76-77. day of Holy Week. See CAPPELLI, 1988 , pp. 76-77.
6
6
43 Si pensi, a titolo di esempio, al Manoscritto M dell’Institut de France 43 Consider, for example, the Manuscript M of the Institut de France
di Parigi che è in gran parte dedicato a problemi di geometria euclidea. in Paris, which is largely devoted to problems of Euclidean geometry.
Il Manoscritto M (10 x 7 cm) è composto da 94 fogli (due incollati nel- Manuscript M (10 x 7 cm) is made up of 94 sheets (two glued onto the
le copertine) e oltre a note di geometria euclidea contiene appunti di covers), and in addition to notes on Euclidean geometry contains notes
meccanica, sulla caduta dei gravi e dei liquidi, sulla resistenza ma anche on mechanics, on falling bodies and liquids, on resistance but also draw-
disegni di emblemi e note di botanica. Iniziato intorno al 1495 fu in gran ings of emblems and notes on botany. Begun around 1495 it was largely
parte compilato tra il 1499 e il 1500. compiled between 1499 and 1500.
44 Già nell’originale. 44 Following the crossed out words “e se resolti”.
45 Su Florimond Robertet si veda più avanti. 45 On Florimond Robertet see below.
46 New York, collezione privata; in BELTRAMI, 1919, n. 108, pp. 66-67; VIL- 46 New York, private collection; in BELTRAMI, 1919, no. 108, pp. 66-67;
LATA, 1999, n. 151, pp. 136-137. Pubblicata per la prima volta da Girolamo VILLATA, 1999, no. 151, pp. 136-137. Published for the first time by Gi-
Luigi Calvi (1869, p. 97) come esistente nell’Archivio di San Fedele a Mi- rolamo Luigi Calvi (1869, p. 97) as existing in the Archives of San Fedele
lano mentre Beltrami (1919, n. 108, pp. 66-67) la ricorda presso l’Archivio in Milan while Beltrami (1919, no. 108, pp. 66-67) recalls it at the State
di Stato di Mantova. In entrambi i casi il documento era stato segnalato Archives of Mantua. In both cases, the document had been reported
con errori di trascrizioni a partire dalla data (4 aprile 1501). Möller (1926) with errors of transcripts beginning with the date (April 4, 1501). Möller
segnalava la mancanza del documento nell’archivio di Mantova. Kenneth (1926) noted the absence of the document in the Mantua archives. Ken-
Clark è stato il primo a darne la datazione giusta (1935). La prima trascri- neth Clark was the first to date it correctly (1935). The first transcript
zione corretta e completa è in LEONARDO DOPO MILANO, VINCI 1982 (fig. corrected and complete is in LEONARDO DOPO MILANO, VINCI 1982 (fig.
44). L’indirizzo, all’esterno della lettera, è il seguente: «Ill[ustrissi]mae et 44). The address on the outside of the letter is as follows: Most Illustri-
Ex[cellentissi]mae / D[omi]nae Isabella, / de Gonzaga, Marchion[issa] / ous and Most Excellent Mistress Isabella de Gonzaga, Marchioness of
Mantue / d[omi]nae et benefactrix / singul[aris] / Mantue». Per un com- Mantua, Sole Mistress and Benefactress of Mantua. For a full account see
pleto resoconto si veda PEDRETTI, 1992A, pp. 170-175. PEDRETTI, 1992A, pp. 170-175.
47 Come giustamente notato da Emil Möller la denominazione del sog- 47 As rightly noted by Emil Möller the name of the subject as ‘Madonna
getto come ‘Madonna dei fusi’ si deve a Müntz che parlò espressamente de of the Yarnwinder’ is due to Müntz who spoke explicitly of “La Vierge
«La Vierge aux Fuseaux»; si veda MÜNTZ, 1899, p. 507; MÖLLER, 1927, p. 50. aux Fuseaux”; see MÜNTZ, 1899, p. 507; MÖLLER, 1927, p. 50.
BELTRAMI, 1919, n. 106, p. 65; VILLATA, 1999, n. 149, pp. 133-134. BELTRAMI, 1919, no. 106, p. 65; VILLATA, 1999, no. 149, pp. 133-134.
48 48
49 Dipinto a olio su tavola trasferito su tela, 1.99 x 1.22 m, Paris, Musée 49 Oil on panel transferred to canvas, 1.99 x 1.22 m, Paris, Musée du
du Louvre, inv. 777; realizzato nel 1483 per la confraternita della Conce- Louvre, inv. 777; painted in 1483 for the Confraternity of the Immaculate
zione di San Francesco Grande a Milano. Conception of San Francesco Grande in Milan.
50 È il caso del Ritratto di Musico (c. 1485, Milano, Pinacoteca Ambrosiana), 50 This is the case of the Portrait of a Musician (c. 1485, Milan, Pinacoteca
della Dama con l’Ermellino (c. 1488-1489, Cracovia, Wawel Castle), della Ambrosiana), the Lady with the Ermine (c. 1488 to 1489, Krakow, Wawel
Belle Ferronière (c. 1490-1495, Paris, Musée du Louvre). Castle), the Belle Ferronière (c. 1490-1495, Paris, Musée du Louvre).
51 Il Cenacolo nel refettorio di Santa Maria delle Grazie a Milano (1494- 51 The Last Supper in Santa Maria delle Grazie in Milan (1494-1498) and
1498) e la Sala dell’Asse del Castello Sforzesco di Milano (c. 1498-1499). the Sala dell’Asse of the Castello Sforzesco in Milan (c. 1498-1499).
82
Madonna dei Fusi_s.indd 82 18/07/14 22:22