Page 90 - TMS Art Collection
P. 90
Florimond Robertet: statista e collezionista Florimond Robertet: statesman and collector
Margherita Melani Margherita Melani
LE FONTI conosciute indicano chiaramente che la Ma- SOURCES known today clearly indicate that the Ma-
donna dei fusi fu dipinta da Leonardo per un «Roberteto donna of the Yarnwinder was painted by Leonardo for one
1
favorito del re di Franza» , notizia che permette di iden- “Robertet a favourite of the King of France” , informa-
1
tificare il committente, senza alcuna incertezza, in Flori- tion that allows us to clearly identify the person who
mond Robertet (Montbrison 1460/65-Parigi 29 novem- had stipulated the commission as Florimond Robertet
bre 1527). Nato tra il 1460 e il 1465 a Montbrison, suo (Montbrison 1460/65-Paris November 29, 1527). Born
padre Jean e sua madre Louise Chauvet facevano parte between 1460 and 1465 in Montbrison, his father Jean and
di notabili famiglie locali che dall’inizio del XV secolo mother, Louise Chauvet, belonged to prominent local
avevano avuto ruoli di primo piano negli uffici pubblici. families who since the early fifteenth century had held
Il padre di Florimond, a cui dedicheremo più spazio nelle important public offices. Florimond’s father, to whom
pagine successive, merita particolare attenzione; segreta- we will devote more space in the following pages, de-
rio e famigliare dei duchi, titolare di numerosi uffici lo- serves special attention; Secretary and friend of Dukes,
cali, buon conoscitore di Petrarca e dei pittori del Quat- holder of numerous local offices, he was a connoisseur of
trocento grazie al viaggio compiuto in Italia prima del Petrarch and fifteenth century painters thanks to a visit
1460. Jean Robertet era un poeta apprezzato, in contatto he made to Italy before 1460. Jean Robertet was a noted
epistolare con retorici che frequentavano le corti d’Orle- poet, corresponding with rhetoricians who frequented
ans e di Bourgogne; notaio e segretario del Re dal 1470 the courts of Orleans and Burgundy; Notary and Sec-
al 1492, entrò nei favori di Luigi XI (Bourges 1423-Plessis retary to the King from 1470 to 1492, he gained the fa-
les Tours 1483) che nel 1469 lo nominò primo direttore vour of Louis XI (Bourges 1423-Plessis les Tours 1483)
dell’Ordine di Saint-Michel, nel 1492 divenne Cameriere and in 1469 was appointed the first Director of the Order
di camera del Re. Florimond seguì le orme del padre e of Saint-Michel. In 1492 he became the King’s Cham-
iniziò ben presto la sua carriera politica e sociale. Il 5 set- berlain. Florimond followed in his father’s footsteps and
tembre del 1485 venne nominato segretario delle finanze soon began his political and social career. On September
del duca di Bourgogne, il 28 febbraio del 1488 era castel- 5,1485 he was appointed Financial Secretary to the Duke
lano di Montbrison; dal 1490 il padre si ritirò progressi- of Burgundy, and on February 28, 1488 became the Cha-
vamente dalla scena politica lasciando le sue posizioni ai tellaine of Montbrison; in 1490 his father began to pro-
due figli: Florimond e François, il primo intraprese una gressively retire from the political scene, leaving his po-
carriera ad alti livelli mentre il secondo restò nell’orbita sitions to his two sons: Florimond and François; the first
del duca. Florimond rassegnò le sue dimissioni da castel- embarked on a career at the highest level while the latter
lano di Montbrison il 2 maggio del 1489 e divenne notaio remained in the Duke’s entourage. Florimond resigned
e segretario del Re, più tardi, il 14 maggio del 1490 fu his position as Chatellaine of Montbrison on May 2, 1489
inoltre nominato direttore dell’ordine di Saint-Michel, to become the King’s Notary and Secretary; finally, on
2
carica che mantenne fino alla morte . May 14, 1490 he was also appointed director of the Order
Durante il regno di Carlo VIII (Amboise 1470-ivi 1498) of Saint-Michel, a position he held until his death .
2
assunse sempre più importanza la figura del segretario di During the reign of Charles VIII (Amboise 1470-1498) he
camera del Re che era anche incaricato di spedire let- assumed an increasingly important role as the confidential
tere, tranne missive di cancelleria, e che aveva quindi il secretary of the King, and was also responsible for des-
controllo completo sulle relazioni tra il sovrano e gli al- patching letters, with the exception of Chancellery docu-
tri principi: Robertet era uno di questi. Ricevette il suo ments, and thus enjoyed complete control over the re-
[87]
Madonna dei Fusi_s.indd 87 18/07/14 22:22