Page 24 - Electronic Employee Handbook.pdf
P. 24
19
This prohibition also covers personal benefits in favour of other persons such as partners,
relatives, friends and other persons or organisations closely connected with Employees.
ข้อห้ามนี้ยังครอบคลุมถึงผลประโยชน์ส่วนตัวที่เป็นประโยชน์แก่บุคคลอื่นเช่นหุ้นส่วนญาติเพื่อน
และบุคคลอื่นหรือองค์กรที่เกี่ยวข้องกับพนักงานอย่างใกล้ชิด
(b) Gratuities to Holders of Public Office:
Customs and excise officials are of course holders of public office, but so are doctors employed
by municipal or public hospitals or Employees of other state-owned organisations.
(b) เงินรางวัลแก่เจ้าหน้าที่ของรัฐ :
เจ้าหน้าที่ศุลกากรและสรรพสามิตเป็นผู้ถือครองสํานักงานของรัฐ แต่แพทย์ในโรงพยาบาลรัฐบาล
หรือพนักงานขององค์กรของรัฐอื่น ๆ
For example, during a long meeting with a senior doctor of a public hospital, it is permissible to
offer coffee and biscuits. However it is prohibited at the end of the meeting to extend an invitation to
dinner at the most expensive restaurant in the city.
ตัวอย่างเช่นในระหว่างการประชุมกับแพทย์ระดับสูงของโรงพยาบาลของรัฐเป็นระยะเวลานาน
อนุญาตให้เสิร์ฟกาแฟและบิสกิต อย่างไรก็ตามในตอนท้ายของการประชุมต้องห้ามไม่ให้ขยายคําเชิญไป
รับประทานอาหารคํ่าที่ร้านอาหารที่แพงที่สุดในเมือง
i. Facilitation Payments.
The decision on whether an Employee may respond to the request of a customs official to facilitate the
customs clearance by paying him a certain amount of cash personally must be made on a local basis and
approved in advance.
i. การอํานวยความสะดวกการชําระเงิน
การตัดสินใจว่าพนักงานอาจตอบสนองต่อการร้องขอของเจ้าหน้าที่ศุลกากรเพื่ออํานวยความ
สะดวกในการดําเนินพิธีการศุลกากรโดยการจ่ายเงินสดจํานวนหนึ่งให้แก่เขาเป็นการส่วนตัวโดยต้อง
ดําเนินการในท้องถิ่นและอนุมัติล่วงหน้า