Page 87 - Electronic Employee Handbook.pdf
P. 87
82
การทําเรื่องร้องขอในแต่ละครั้งจะต้องได้รับการประเมินโดยแพทย์ที่ได้รับการแต่งตั้งจากบริษัท
และการอนุมัติจากผู้บริหาร
(c) To be eligible, Employees must have worked a minimum of five (5) years with the Company and
not have been granted Prolonged Illness Leave in the five (5) years preceding the leave request.
เพื่อให้มีคุณสมบัติพนักงานจะต้องทํางานอย่างน้อยห้า (5) ปีกับบริษัท ไม่มีการลาป่วยเป็นเวลานาน
ในห้า (5) ปีก่อนหน้าคําขอลา
(d) Should the Company’s Management decide to approve and grant Prolonged llness Leave, the
Employee will receive full pay for the first six (6) months of the Prolonged Illness Leave, half pay for the
subsequent six (6) months, and no pay for the subsequent twelve (12) months. The details are outlined in
the table below:
หากผู้บริหารของบริษัท ตัดสินใจที่จะอนุมัติและอนุญาตให้ลาหยุดเป็นเวลานานพนักงานจะได้รับ
เงินเต็มจํานวนสําหรับหก (6) เดือนแรกของการลาป่วยเป็นเวลานานจ่ายครึ่งหนึ่งสําหรับหก (6) เดือนถัดไป
สําหรับอีกสิบสอง (12) เดือน รายละเอียดอยู่ในตารางด้านล่าง:
Length of Prolonged Illness Leave Pay Entitlement
0 months – 6 months Full Pay
7 months – 12 months Half Pay
13 months – 24 month No Pay
(e) The Company reserves the right to terminate Employees who extend beyond the allocated two (2)
years of Prolonged Illness Leave.
บริษัท ขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิกพนักงานที่ยืดเวลาออกไปจากการลาป่วยเป็นเวลาสอง (2) ปี
7.5 MATERNITY LEAVE การลาคลอด
(a) All female Employees shall be entitled to Maternity Leave for a period of sixty (60) consecutive
days (including Rest Days & Public Holidays).