Page 97 - Electronic Employee Handbook.pdf
P. 97
92
(c) For new hires, the amount claimable will be pro-rated to the number of months worked in the first
year.
(c) สําหรับการจ้างงานใหม่จํานวนเงินที่เรียกร้องจะได้รับการปันส่วนตามจํานวนเดือนที่ทํางานในปีแรก
7.14 EDUCATION BOND ค่าการศึกษาบุตร
(a) At the Company’s sole discretion, Training and Education may be provided for Employees on a
case-by-case basis. The Training and Education will fall into two categories:
ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของ บริษัท แต่เพียงผู้เดียวการฝึกอบรมและการศึกษาอาจมีให้สําหรับพนักงาน
เป็นรายกรณี การฝึกอบรมและการศึกษาจะแบ่งออกเป็นสองประเภท:
Category I
Seminars, workshops and briefings ranging from a few hours to a few days.
การสัมมนาการประชุมเชิงปฏิบัติการและการบรรยายสรุปตั้งแต่ไม่กี่ชั่วโมงจนถึงไม่กี่วัน
Certification courses.
หลักสูตรประกาศนียบัตร
Category II (Employee Education Assistance Program)
- Diploma, Degree and Post Graduate programs.
- หลักสูตรระดับอนุปริญญาปริญญาตรีและสูงกว่าปริญญาตรี
(b) There is no bond for any courses, seminars, workshops and briefings that fall under Category I.
ไม่มีข้อกําหนดสําหรับหลักสูตรการสัมมนาการประชุมเชิงปฏิบัติการและการบรรยายที่อยู่ภายใต้
หมวดที่ 1
(c) Under Category II (Employee Education Assistance Program), Employees are bonded for a
number of years depending on the duration of the degree or course.
ประเภทหมวดที่ 2 (โครงการช่วยเหลือการศึกษาของพนักงาน) พนักงานจะถูกผูกมัดเป็นเวลาหลาย
ปีขึ้นอยู่กับระยะเวลาของระดับหรือหลักสูตร
(d) The Company will sponsor up to MYR 10,000 per year for registration, course and exam fees.
The Company will sponsor up to a maximum of MYR 40,000, which is equivalent to a maximum four (4)