Page 61 - Nilai Shahid al-Quran
P. 61
2.2 SQ Dalam Tatabahasa Arab
Bagi memahami maksud SQ secara lebih mendalam, kajian akan meneliti istilah ini
daripada segi definisi, sorotan ringkas tatabahasa Arab, sejarah shahid secara umum
dan SQ secara khusus dalam tatabahasa.
2.2.1 Definisi SQ
Bagi memahami terma SQ dalam tatabahasa Arab, terlebih dahulu dibincangkan
definisi shahid dan definisi al-Quran dari segi bahasa dan juga istilah.
2.2.1.1 Definisi shahid dari segi bahasa.
c
shahid (دهاش) adalah perkataan Arab yang dibina atas wazan fa il (معاف). Perkataan ini
terbit daripada kata kerja shahida (دهش), yashhadu (دهشٌ). Kata nama terbitannya pula
adalah shahadah (جداهش). Perkataan ini adalah perkataan mufrad (membawa erti satu
atau singular) dan ia mempunyai kata jamak (membawa erti banyak atau plural) yang
pelbagai, antaranya shuhud (دىهش), ashhad (داهشأ), shuhhad (دّهش), shuhada‟ (ءادهش) yang
digunakan untuk subjek berakal, shawahid (دهاىش) yang digunakan untuk subjek tidak
c
berakal. Perkataan ini turut didatangi dengan jama mudhakkar salim, iaitu shahidun
(نودهاش) (“Kamus Al-Ma‟ani,” n.d.).
Kata dasar shahid, iaitu shahida dari segi bahasa mempunyai pelbagai maksud,
antaranya dalil atau saksi, satu perkhabaran yang tegas, atau satu kenyataan yang
diasaskan kepada pengetahuan (Ibrahim, 1972). Maksud-maksud ini diperolehi
bergantung kepada penggunaannya dalam sesuatu ayat.
43