Page 191 - El judío internacional
P. 191
Como la escena y la cinematografía yanqui sucumbieron al espíritu mercantil y antiartístico hebreo,
así el comercio de la "música popular" se convirtió en una industria netamente judía. Sus
eminencias son, en su mayoría, israelitas rusos, cuyo pasado suele ser tan discutido como el de
algunos empresarios.
Ya no canta el pueblo lo que le agrada, sino lo que los "grandes cañones" le brindan con monótona
repetición en los music-halls, basta que la ingenua juventud empiece a tararearlo por las calles.
Son estos "cañones" los agentes a jornal de las fabricas judías de canciones. Metálico, y no valor
intrínseco, decide de la popularidad de esa música de irracionales conocida bajo el nombre de
"jazz".
Ni siquiera en este negocio fabril musical demostraron los hebreos originalidad alguna, sino cierta
facultad a los sumo para amoldarse, por no decir copiar (designación que implica una cortesía
frente a lo que en realidad es: un robo intelectual). El judío no tiene facultades creadoras, sino que
se adueña de lo que otros crearon, le da cierta apariencia y lo troca en negocio. Tomaron las
antiguas colecciones de aires populares, melodías de opera y cuplés, y cuando nos dedicamos a
examinar detenidamente los últimos cuplés de moda hallamos en ellos melodías y motivos de
pasadas generaciones, mezclados con un poco de jazz, que, unidos a sentimientos sensualmente
embrutecidos son lanzados al publico.
Se estigmatiza como "beata" la música no judía, y se escucha únicamente en la buena sociedad. El
pueblo, la masa, se nutre espiritualmente con música salvaje, que irrumpe en oleadas turbias desde
el callejón de los Cencerros, que así se llama la calle en que viven la mayor parte de las casas
editoriales judías de música.
El primer intento de "mercantilizar" los aires populares lo realizo Julio Wittmark, antiguo cantante
de baladas. Le sucedieron numerosos judíos de Este neoyorquino, muchos de los cuales amasaron
fortunas al explotar el gusto popular que ellos mismos habían depravado primeramente. Uno de los
que más éxitos consiguieron, fué Irwing Berlin, cuyo nombre real era el de Isidor Berliner, siendo
oriundo de Rusia.
Los comerciantes judíos poseen un sistema especial para echar por tierra el buen gusto: el de
suministrar idéntica melodía con dos o tres textos diferentes. Dan por un lado el texto con el que se
vende la canción en los negocios a personas entupidas que se pasan el día repitiendo el imbécil
canturreo salvaje y que gustan de estar en posesión del "dernier cri". Estas canciones son malas de
por si. Pero después viene el texto número 2, que "avanza un poco más", y finalmente el texto
numero 3, que "llega a fondo". Los jóvenes de las capitales suelen conocer gradualmente los textos
numero 2 y 3, y hasta se ofrecen casos de que las niñas de la buena sociedad los conocieran.
No debe despreciarse tampoco la diabólica socarronería que crea una atmósfera inmunda en todas
las capas sociales. Se unen en ella cálculos malsanos con endemoniada malignidad. El río sigue
corriendo, se torna cada vez mas turbio, denigra al público no-judío y acrecienta las riquezas
hebreas.
Mas todo esto ha de tener un fin. ¿Por que no vamos hacia el? Debería ser el punto de ataque la
causa, no el efecto. Carece de sentido común vituperar a las gentes. Déjese circular libremente el
alcohol, y tendremos un pueblo de borrachos. Sucumbirían también a otros narcóticos, si pudieran
venderse con tanta libertad como los productos de la industria hebrea de la música popular. Seria
torpe acusar en tales casos a las víctimas, el sentido común exige responsabilidad a los induc ores. t
La fuente del derrumbe moral de nuestros pueblos es precisamente el grupo de mercachifles de
música hebreos que domina todo este mercado.
191