Page 93 - ميريت الثقافية- العدد 23 نوفمبر 2020
P. 93

‫نون النسوة ‪9 1‬‬

‫الراوية فيه هي العارف بكل شيء‪ ،‬إلى منظور –بعيد‬                        ‫‪ -‬الصور السريالية التي تم بيعها‪.‬‬
  ‫نسبيًّا‪ -‬الراوية فيه لا بد وأن تتقمص دو ًرا آخر‪،‬‬     ‫‪ -‬المرور على الأيديولوجيا‪ ،‬والمواقف‪ -‬وصف ثوار‬
     ‫وفي الوقت نفسه هي تقدم المنظور الغريب على‬
  ‫لسان المرأة‪ ،‬ما أريد قوله هنا‪ ،‬أن الحياد السردي‬                                                ‫يناير‪.‬‬
                                                          ‫هنا نلمح التدرج الذي يصنعه السرد متواف ًقا مع‬
 ‫في حالة الحديث عن الأنثى غير موجود‪ .‬لأن انتماء‬
   ‫الذات إلى الذات حتمي في هذه الحالة‪ ،‬لكن الحياد‬           ‫عنوان النص «متوالية منطقية»‪ ،‬وتب َّدى ذلك في‬
  ‫يظهر إذا كان الحديث عن الآخر ‪-‬الرجل‪ -‬ويأخذ‬             ‫الجمع بين عدد كبير من الرموز السردية أحيا ًنا‪،‬‬
                             ‫حي ًزا سرد ًّيا ظاه ًرا‪.‬‬     ‫والمواقف الحكائية أحيا ًنا‪ ،‬التشكيل الدائم للدلالة‬
                                                         ‫بإضافتها إلى رمز‪ ،‬أو موقف‪ ،‬وهذا بدوره يحول‬
‫ومن أشكال الحياد السردي أي ًضا‪ ،‬الحكاية بضمير‬          ‫حيادية السرد من مجرد رمز إلى رمز منتمي‪ ،‬ومن‬
      ‫«السهو» أو بضمير الغائب‪ ،‬لأن هذا يعنى أن‬         ‫مجرد موقف إلى موقف يصلح أن يكون رم ًزا‪ ،‬وهذا‬
                                                          ‫ملمح بنائي آخر في نصوص «رهان ملاك» وهو‬
   ‫السارد قد تجاوز الحديث عن نفسه‪ ،‬وتحول إلى‬
 ‫الراوي الكلاسيكي العالم بكل شيء‪ ،‬والذي أسس‬                                        ‫التحول في البناء من‪:‬‬
 ‫أشكال الرواية في النص العربى‪ ،‬ولأن هذا الضمير‬                   ‫‪ -‬الحيادية السردية إلى معرفية المنظور‪.‬‬
‫جاذب في الوصف والحكايات في كل الفنون القولية‪،‬‬            ‫‪ -‬الرمز الذي يمثل منظو ًرا إلى الموقف الذي يمثل‬
   ‫فقد أخذ حي ًزا كبي ًرا أي ًضا في نصوص المجموعة‪،‬‬
                                                                                                ‫حركة‪.‬‬
   ‫والنظر إلى نصوص مثل‪ :‬شباك مشترك‪ ،‬أشباح‬                 ‫‪ -‬إضافة العلاقات الموضوعية للمواقف والرموز‬
 ‫الطابق العلوي‪ ،‬حيث يقوم الوصف بأكثر من دور‬
                                                                                         ‫على حد سواء‪.‬‬
                                         ‫تأويلي‪:‬‬              ‫السرد في هذه الحالة يقدم النموذج الحكائي‬
    ‫الأول‪ :‬تحويل الحكاية برمتها إلى فكرة الترميز‪.‬‬        ‫بمفردات سردية‪ ،‬وليس بمفردات حكائية‪ ،‬بمعنى‬
   ‫الثاني‪ :‬الكشف الذي يشبه الاستبطان في التفكير‬         ‫أن عناصر السرد تغلب على عناصر الحكاية‪ ،‬ومن‬
                                                       ‫قلب المواقف التي تمثل في الكثير من مواضع السرد‬
                                      ‫الوجودي‪.‬‬               ‫تمثليًّا رمز ًّيا في المقام الأول‪ ،‬ثم تمثي ًل حكائيًّا‬
      ‫أما الاستخدام الفكري للرمز في النص الثاني‬         ‫محاي ًدا في المقام الثاني‪ ،‬ثم تمثي ًل موضوعيًّا فكر ًّيا‬
   ‫فيعطي صورة لمجمل التفكير السردي عند «منة‬
  ‫طلعت»‪ ،‬حيث ترميز الموضوع‪ ،‬وتحويله من فكرة‬                                     ‫وجماليًّا في المقام الثالث‪.‬‬
    ‫اعتيادية إلى فكرة تتجاوز التفكير المنطقي الذي‬
   ‫استطاع أن يكون موضو ًعا في معظم النصوص‪،‬‬                 ‫شكل آخر من الحياد السردي‬
    ‫بالإضافة إلى تحويل الموضوع إلى رمز‪ ،‬والرمز‬
  ‫بدوره إلى حافز سردي في كتابة تميل في مجملها‬          ‫اللافت في نصوص «رهان ملاك» أن الراوية تتعمد‪،‬‬
  ‫إلى المقابلات الدلالية‪ ،‬والتي تقوم اللغة فيها بدور‬        ‫أو هي تلقي بفطرة السرد الحكائي على لسانها‬
   ‫محوري‪ .‬والمسافات الفاصلة الكثيرة بين الجمل‬
  ‫في كل النصوص هي الأخرى تدل على أن التفكير‬             ‫لكونها امرأة حكاية عن الرجل‪ ،‬وهذا ليس بد ًعا في‬
 ‫السردي يسير بنوع من الحياد الهادئ‪ ،‬بمعنى أن‬           ‫السرود المعاصرة‪ ،‬فقط هو غريب‪ ،‬وكان المتوقع أن‬
    ‫التأويل فيه هو السبيل الوحيد للوصول إلى لب‬          ‫تكون المسافة بين المؤلفة في الرواية وبين المسرود‬
  ‫الدلالة‪ ،‬وإن كان أحد لا يستطيع أن يصل أب ًدا إلى‬
                                                          ‫عنه منعدمة‪ ،‬ولا يحدث ذلك إلا في حالة الحكاية‬
                                      ‫لب الدلالة‬           ‫على لسان المرأة والأنثى‪ ،‬أما الحكاية عن الرجل‬
                                                       ‫ففيها تحديان‪ ،‬الأول هو الانتقال من منظور قريب‪،‬‬
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98