Page 155 - El paraiso perdido
P. 155
PARADISE LOST LIBRO VI
Al once ihe Four spread oui ihcir starrv wings L.os Cuatro abren sus alas estrelladas
Wiih dreadful shade coniiguous. and Ihc orhs Dando una sombra inmensa I as esferas
Of his llcrcc charioi rolled. as with ihe sound De la feroz carroza resonaban
Of torreni floods. or of a numerous host. 830 Cual torrentes o huestes numerosas.
He on his impious foes righl onward drove. Contra el impío El va directamente.
Gloomv as Night. Under his hurning wheels Tenebroso. Sus ruedas encendidas
The steadfasi empyrean shook. throughoul. El firmamento agitaban por completo
All huí ihc ihrone itself of God. Full soon Menos Dios v su Trono. En un instante
Among ihem he arrived. in his righi'hand Se planta en medio de ellos v su diestra
Grasping len thousand ihunders. which he sent Agarra cien mil truenos > los lanza
Before him. such as in iheir souls infixed Por delante, afligiendo los espíritus
Plagues. Thev. asionished. all resisiance lost. Con llagas: asombrados no resisten.
All courage: down ihcir idle weapons dropped: Se amilanan, tirando ociosas armas.
O'er shields. and helms. and helmed heads he rodé 840 Pisa yelmos, escudos v cabezas
Of Thrones and mighly Seraphim prostrate. De Tronos, de postrados Serafines
Thai wished ihc mountains now mighi be again Que quisieran que montes, nuevamente
Thrown on ihem. as a shelier from his iré. Lanzados, los cubrieran de tal ira
Ñor less on cither side tempestuous fell Caían por doquier tempestuosas
His arrows. from ihe fourfold-visaged Four. Las flechas: de los cuatro cuadrirrostros
Dislinct with eyes. and from ihe living wheels Adornados con ojos. De las ruedas
Distinci. alikc with multiiude of eyes: Adornadas también con ojos mil
One spirit in ihem ruled. and every eye Llevadas del Espíritu. Los ojos
Glared lighming. and shot forth pernicious fire Que brillaban, lanzaban fatal luego
Among ih‘ accurs'd ihai wiihered all their strenghl. 850 A malditos, secándoles las fuerzas
And of ihcir wonted vigour lefi them drained. Purgando su vigor acostumbrado.
Exhausted. spiritlcss. afflicled. fallen. Exhaustos, sin espíritu, caídos.
Yet half his strength he pul nol forth. bul checked Él su fuerza ocultaba controlando
His ihunder in mid-volley: for he meanl Su trueno al dispararlo. No quería
Nol lo desirov. bul rool them out of Heavcn. Destruir, sino echarlos de los Cielos.
The overthrown he raised. and. as a herd Alzaba a los caídos > en manada
Of goats or limorous flock together thronged. De chivos o cual aves espantadas
Drove them before him thunderstruck. pursued Los arrea con truenos, perserguidos
With terrors and with furies to the bounds Por terrores v furias hacia el borde
And crystal wall of Heaven: which. opening wide. 860 Y muro de cristal, que se abre todo
Rolled inward. and a spacious gap disclosed Rodando y descubriendo un gran boquete
Into the wastcful Deep. The monstruous sight De ruinoso abismo. Aquel espanto
Struck them with horror backward: but far worse Los hace regresar, pero algo peor
Urged them behind: hcadlong themselves they threw Los urge por detrás v los arroja
Down from the verge of Heaven: eternal wrath Al fondo desde el Cielo. Rabia eterna
Burnt after them to the bottomless pit. Ardiendo los persigue hasta la fosa.
Hell heard th- unsufferable noise: Hell saw Ovó el Infierno el ruido: vio el Infierno