Page 150 - El paraiso perdido
P. 150

PARADISE  LOST                                          I.IBRO  VI

        Had need from  head to foot well  understand:            Los tiene que entender de cabo a rabo
        Not understood. lilis gift the>  have besides.           Y. si  no. este regalo se les da:
        rhey  show us when our foes walk not upright.'"          El saber qué enemigos no andan recto.”
           'So they  among themselves in pleasant vcin           Asi ellos entre sí muy  divertidos
        Stood scotTing. heightened in their thoughts beyond      Se burlan exultantes, superando
        All douht of victory: Eternal  Might   630               Las dudas de su  triunfo. A  Dios potente
        To match with their inventions they  presumed            Igualar con su invento presumían
        So casy. and of his thunder made a scorn.                Fácilmente; su trueno escarnecían:
        And all  his host derided. while they  stood             De su  tropa burlábanse, que estaba
        A while in trouhlc.  Bul they  stood not long:           Peligrando: mas no por mucho tiempo.
        Rage prompted them al length. and found thcm arms        La rabia les sugiere al fin las armas
        Against such hcllish mischief fit to oppose.             Que oponer a la astucia del Infierno.
        Forthwith (behold thc excellence. the power.             Al  punto (¡Qué excelencia, qué poder
        Which Ciod hath in  his mighty  Angels placed!)          Dios ha puesto en sus Angeles más fuertes!)
        Their arms away  they  threw. and to the hills           Sus armas arrojaron y  a las lomas
        (For Earth  hath  this varicty  from  Heaven   640       (Pues la Tierra recibe de los Cielos
        Of pleasure sitúate in  hill and dale)                   El gozo de colinas y  de valles)
        Light as the lightning-glimpse they  ran.  they flew:    Como rayo de luz corren  y  vuelan:
        From their foundations. loosening to and fro.            Moviéndolas las sueltan de sus bases.
        They plucked  the seated hills. with all their load.     Las arrancan con todo lo que encierran:
        Rocks. waters. woods. and. hv the shaggy  tops           Rocas, aguas y bosques.  Por la cima
        Uplifting. bore them  in  their hands. Amaze.            Las levantan y  llevan.  El asombro.
        Be sure. and terror seized the rebel  host.              El horror se apodera del contrario
        When coming towards them so dread they saw               Cuando ven que les llegan, formidables.
        The bottom of the mountains upward turned.               Los fondos de montañas boca arriba.
        Till on those curscd engines' triple row   650           La triple fila del  maldito invento
        They  saw them whelmed. and all their confidence         Ven  hundida y su  mucha confianza
        Under the weight of mountains buried deep:               Bajo el peso de montes sepultada.
        Themselves invaded next. and on their heads              Después son ellos mismos atacados:
        Main promontories llung. which in  the air               Les lanzan  promontorios que en el aire
        Carne shadowmg. and oppresed whole legions armed.        Llegan dándole sombra a los ejércitos.
        Their armour helped their harm. crushed in and bruised.   Sus propias armaduras los magullan
        Into their substance pent. which wrought them pain      Clavadas con dolor en su sustancia.
        Implacable, and  many a dolorous groan.                 Sin piedad, arrancándoles gemidos
        Long struggling underneath. ere they  could wind         Y  luchan por poderse deshacer
        Out of such prison.  though Spirits of purest  light.   660   De esa cárcel aunque eran  pura luz
        Purcst at First,  now  gross by  sinmng grown.          Al  principio: después se empecataron.
        The rest.  in imitalion.  to like arms                  El resto, a imitación,  iguales armas
        Betook them. and the neighbouring hills uptore:         Asume y  las colinas arrebata:
        So hills amid  the air encountered hills.               Chocaban  por el aire unas con otras
   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155