Page 146 - El paraiso perdido
P. 146
P A R A M S E I.O S T
L I B R O VI
Ofesils. and. cscessisc. oscrlurns
\ll paticnce. He sslio. thcrcforc. can inscni De los males: si es mucho agota toda
V\nh what more l'oreihle we ma> ollend I a paciencia. De modo que el que invente
Our sel unwoundcd enemies. or arm \lgo con lo que herir con mas violencia
Ourselses wilh like dclcnce. lo me deserses \l miado enemigo, o que nos arme
\ o less ilian Idr delis crance what we owe." (bn igual protección, merecerá
‘Whereto. witlt look eomposed. Salan replied: Cuanto, para ser libres, pagaríamos."
••\ol unnmscnlcd dial, whieh ihou aright 4?l) Dijo Salan con rostro sosegado:
Bclics'st v' mam lo our success. I bring. “No esta sin insentar lo que con lógica
W'hieh of us who heholds ihe hrighi surlacc Piensas que sa ayudarnos, 'i o lo traigo:
Of lilis ethereous mould whercon we siand Quien contemple la la/ resplandeciente
This eoniineni ofspacious Hea\en. adorned De este humus etéreo en el que estamos.
Wilh plañí. I'ruil. Ilower amhrosial. gems and gold Este Cielo espacioso engalanado
Whose ese so supeil’icialK surveys Con plantas, frutos, llores, gemas s oro.
I hese ihings as not lo mind l'rom whenee thes grow Quien resise aunque sea por encima
Deep under ground: malcriáis dark and erude. Estas cosas ¿No entiende que se forman
Of spirilous and lien, spume. lili, louched En el fondo, de oscuros materiales.
Wilh Heascn's ray. and lempered. lhe> shool lorth 480 De espuma vehemente, s que tocados
So bcauleous. opening lo ihe amhieni light? Por rayo celestial salen afuera.
1 hese in iheir dark naiivits ihe Deep Tan bellos, a la lu/ que nos rodea?
Shall >iekl us. pregnant with infernal llame: En su origen oscuro los abismos
Whieh. mío hollow engines long and round Nos brindan entre llamas infernales.
Thiek-rammed. ai lh‘ olher hore w ilh louch of IIre En tubos alargados y redondos
Dilaled and infuriale. shall send lorth Comprimidos, con chispa provocados.
í rom lar. wilh ihundering noise. among our Ibes Dilatados, furiosos, lanzaran
Sueh implements of mischief as shall dash De lejos, atronando al enemigo.
To pieees and o’erwhelm whalever stands Tal avio de males que haga añicos
Adserse, thal ihey shall fear we have disarmed 49(1 Y anulen cualquier cosa que se enfrente
The Thunderer of his only dreaded boíl. Y ellos lemán que hayamos desarmado
Ñor long shall he our lahour: sel ere dasvn De su rayo terrible al Tronador.
EfTeei shall end our wish. Meanwhile revive. Sera breve el trabajo. Antes del alba
Ahandon fear: lo strenglh and eounsel joined Tendremos nuestro arbitrio. Revivid.
Think nothing hard mueh less lo be despaired." No temáis, porque uniendo nuestras fuerzas
He ended: and his svords their drooping eheer No hay dolor ni porqué desesperar."
Enlightened. and their languished hope revi ved. Terminó y la alegría decaída
TIT invenlion all admired. and eaeh how he Se ilumina: revive la esperanza.
To lx- ih‘ inventor missed.so easy it seemed Admiran la ocurrencia s se preguntan
Once l'ound. whieh sel unfound most would have Porqué ellos no la vieron, parecía
thought 500 Tan fácil la ocurrencia. Pero antes
Impossible! Vet. hapls. ofthy race. Quizá de vuestra raza. Imposible
In fuiure days. if maliee should abound. Si abunda la malicia, en el futuro