Page 145 - El paraiso perdido
P. 145

PARADISE LOST                                           LIBRO  VI
            Honour. dominión, glory, and renown:                     De honor, dominio, gloria y  de renombre-
            Who have sutained one day in doubtful  light             Un día hemos frenado en guerra ambigua
            (And.  if onc day. why not eternal days?)                (Y si  un día ¿Porqué no eternamente?
            What  Heaven's l ord had powerfullest to send            Lo más fuerte que Dios pudo enviarnos
            Against  us from about his throne. and judged            De al lado de su Trono y  que pensó
            Sufficient to subdue us to his will.                     Que nos sometería a sus deseos:
            But proves not so:  then fallible, it scems.             Mas no fue asi:  fallóle, al  parecer.
            Of future we may deem  him, though  lili  now            El futuro, tal  ve/, aunque hasta ahora
            Omniscient thought! True is.  less firmly armed.   430   Creíase omnisciente.  Peor armados
            Some disadvantage we endured. and pain-                  Desventajas sufrimos y  dolores
            Till now not known. but.  known. as soon contemned:      Que. no obstante ser nuevos, despreciamos.
            Since now  we find this our empyreal  form               Sabemos,  ya. que nuestra empírea forma
            Incapable of mortal  injury.                             No puede recibir mortal injuria.
            lmperishable. and though  pierced with  wound.           Ni puede perecer: que las heridas
            Soon closing. and by native vigour healed.               Cierran  pronto y  se cierran por si mismas.
            Of evil, then. so small as easy  think                   Pues mal escaso tiene también fácil
            The remedy: perhaps more valid arms,                     Remedio. Tal  ve/ armas mas valiosas.
            Weapons more violent. when next we mect.                 Más fuertes, al  volver a la pelea
            May serve to better us and worse our foes.   440         Nos servirán  mejor, peor a ellos.
            Or equal what between  us made the odds.                 O iguale entre los dos esta distancia
            In  nature none.  If other hidden cause                  No de naturaleza. Si otra causa
            Left them superior, while we can  preserve               Los hace superiores, preservemos
            Unhurt our minds. and  understanding sound.             Sin daño nuestra mente y  comprensión:
            Due scarch and consultation will disclose."              Lo sabremos buscando y  consultando."
               He sat: and  in th' assembly  next upstood           Se sentó y  levantóse su vecino
            Nisroch. of Principalities the prime:                    Nisroch. que era el  más joven  Principado:
            As one he stood escaped  from cruel  fight.             Parecía llegar de cruel refriega
            Sore toiled.  his riven arms to havoc hewn.              Llagado, con las armas hechas trizas.
            And. cloudy in aspect. thus answering spakc:-   450     Su aspecto era sombrío: le responde:
              “‘Deliverer from new  Lords. leader to free           "¡Tú libras de amos nuevos, tu eres guía
            Enjovment of our right as Ciods! vet hard               De Dioses y  de gozos! ¡Pero es duro
            For Gods. and too unequal work, we find                 Para Dioses, trabajo desigual
            Against  unequal arms to fight in pain.                 Ir con armas peores: pelear
            Against unpained.  impassive: from  which evil          Contra los impasibles!  De este mal
            Ruin  must needs ensue.  For what avails                Nos vendrá la ruina. ¿De qué sirve
            Valouror strength. though matchless. quelled with pain.  Valor sin  par. tronchado por dolor
            Which all subdues. and  makes remiss the hands          Que todo lo subyuga y  paraliza
            Of mightiest? Sense of pleasure we may well             Al  más fuerte? Podremos del  placer
            Spare out of life perhaps. and  not  repine.   460      Prescindir en  la vida y  no quejarnos

            But  1i ve content. which  is the calmest  life;        Sino vivir contentos, que es gran  paz.
            But pain  is perfcct misery. the worst                  Mas sufrir es muy  triste y  el peor
   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150