Page 227 - El paraiso perdido
P. 227

PARADISE  LOST                                           LIBRO  X

            Princedoms. and  Dominations.  ministran!.               Principiados.  Dominios en servicio
            Accompanied to Heaven-gate. from whence                  Con  El van a la puerta, desde donde
            Edén and all the coast in  prospect lay.                 Todo el  Edén y costas se veían.
            Down  he descended straight; the speed of Gods   90      Directo descendió. Su rapidez
            Time counsts not. though with swiftest minutes winged.   Ni el  mas veloz segundo la media.
            Now was the Sun  in western cadenee low                  Estaba el sol ya bajo, en el poniente
            From  noon. and gentle airs due at their hour            Y  un aire suave a su debido tiempo
            To fan the Earth  now  waked, and  usher in              La tierra abanicaba introduciendo
            The evening cool. when  he. form wrath  more cool.       El  fresco.  Él. con  ira aun  más suave.
            Carne, the mild judge and  intercessor both.             Llegó: el  Intercesor y Juez amable
            To sentence Man; the voice of Ciod they heard            A sentenciar.  La voz de Dios oyeron
            Now walking in  the Garden. by soft winds                En  medio del jardín, por suave brisa
            Brought to their ears. whilc day declined; they heard.   Llevada en el ocaso,  l.a escucharon
            And  l'rorn  his presence hid themselves among   100     Y huyeron a esconderse de su  vista
            The thickest trees, both  man and wife, till God.        A  lo espeso, los dos. hasta que Dios
            Approaching, thus to Adam called aloud:-                 Acercándose, a Adán, dijo en  voz alta
               VV'here art thou, Adam, wont with joy to meet         “¿Dónde estás tú. Adán, que te gozabas
            My coming. seen  far ofT? I  miss thee here.             Al verme desde lejos? Yo te extraño.
            Not pleased. thus entertained with solitude.             No me gusta asi estar en soledad
            Where obvious duly erewhile appeared unsought.           Ni que el obvio deber hayas dejado.
            Or come I  less conspicuous. or what change              ¿O es que no se me ve? ¿O qué otro cambio
            Absents thee. or what chance detains? Come forth!"       Te ausenta o te detiene? !Ven afuera!"
               He carne, and with him  Eve,  more loth. though first   Los dos salen, pero Eva más reacia.
            To ofTend. discount'nanced both. and discomposed;  110   Que primero pecó.  Van descompuestos.
            Love was not in their looks. either to God               No hay amor en sus ojos para Dios
            Or to each other, but apparent guilt.                    Ni de uno para el otro, sino culpa.
            And shame. and perturbation. and despair,                Vergüenza, turbación, desesperanza.
            Anger. and obstinacy. and  hate. and guile.              Obstinación, engaño, rabia v  odio.
            Whence Adam, faltering long, thus answered brief:-       Titubeando mucho. Adán  responde:
            I  heard thee in the garden. and of they voice           "Te escuché en el jardín y de tu voz
            Afraid.  beingnaked. hid myself to whom                  Me oculté porque estábamos desnudos."
            The gracious Judge. without revile. replied:-            El juez bueno contesta sin injuria:
               ’My voice thou oft hast heard, and hast not feared,   "Mi voz siempre escuchabas sin temerla.
            But still rejoiced; how is it now become   120           Con gozo ¿Cómo ahora se ha cambiado
            So dreadful to thee? That thou art naked who             Y te da que temer? Que estás desnudo
             Hath told thee? Hast thou eaten of the tree             ¿Quién te dijo? ¿Has comido de ese árbol
            Whereof 1gave 1thee charge thou shouldst not eat?"       Del que yo te mandé que no comieras?"


               To whom thus Adam. sore bcset. replied:-              Duramente acosado Adán contesta:
            Ó Heaven!  in evil strait this day 1stand                “!Ay Cielos! En aprietos hoy me encuentro

            Bcfore my Judge-either to undergo                        Ante mi juez: o bien para asumir
            Myself the total crime, or to accuse                     Todo el crimen, o bien para acusar
   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232