Page 38 - El paraiso perdido
P. 38

PARADISE  LOST                                            LIBRO  II
        The signal to ascend-sit lingering here.                 La señal de ascender, sentarse aquí.
        Heaven’s fugitives. and  for their dwelling-place        Fugitivos del Cielo y. por vivienda.
        Accept this dark opprobrious den of shame.               Aceptar esta cueva vergonzosa.
        The prison ofhis tyranny who reigns                      Tiránica prisión de aquél que reina
        By our delay? No!  let us rather choose.   60            Por nuestras dilaciones? ¡No!  Elijamos
        Armed with  Hell-flames and fury. all at once            Con las furias y llamas infernales
        O'er Heaven's high towers to forcé resistless way.       Por las torres del Cielo entrar con  fuerza.
        Turnning our tortures into horrid arms                   En armas conviniendo las torturas.
        Against the Torturen when. to meet the noise             Contra el Torturador. Contra el ruido
        Ofhis almighty engine. he shall hear                     De su  invencible ingenio escuchará
        Infernal thunder. and. for lightning. see                Trueno infernal.  Verá, contra su  rayo.
        Black tire and horror shot with equal rage               Fuego negro y horror con  igual  rabia
        Among his Angels. and his throne itself                  En  medio de sus Angeles, su Trono
        Mixcd with Tartarean sulphur and strange fire.           Mezclado con azufre y fuego extraño.
        His own invented torments. But perhaps   70              Invención  propia de El.  Pero quizá
        The way seems difficult and stcep to scale               Parecerá difícil escalar
        With  upright wing against a higher foe!                 Y volar contra huestes superiores:
        Let such bethink them. if the sleepy drench              ¡Que recuerden, si el  baño soporífero
        Of that forgctful lake benumb not still.                 De ese lago de olvido aun  no les pasma.
        That  in our proper motion we asccnd                     Que ascendemos por propio movimiento
        Up to our native scat: dcscent and fall                  Al sitio en que nacimos!  El caer
        To us is adverse.  Who but felt of late.                 Nos violenta. ¿Quién no sintió hace poco.
        When the fiercc foe hung on our broken rear              Cuando el  fiero enemigo, a retaguardia.
        Insulting. and pursued us through the  Deep.             Insultando, acosaba en los abismos.
        With what compulsión and labonous flight   80            Con qué violencia y trabajoso vuelo
        We sunk thus low? Th'ascent is easv. then:               Nos hundimos aquí? Subir es fácil.
        Th'event is feared! Should we again provoke              Teméis qué pasará: Si provocamos
        Our stronger. some worse way his wrath may tind          Al  más fuerte, hallará peores iras
        To our destruction. if there be in  Hell                 Y  nos destruirá, si en el  Infierno
        Fear to be worse destroyed! What can be worse            Puede haber algo peor. ¿Qué cosa es peor
        Than  to dwell here. driven out  from bliss. condemned   Que vivir sin deleites, condenados.
        In this abhorred deep to utter woe;                      En esta fosa horrible, a gran tristeza.
        Where pain of unextinguishable fire                      Donde el dolor de un fuego inextingible
        Must exercisc us without hope of end                     Nos ha de atormentar sin esperanza.
        The vassals of his anger. when the scourge   90          Vasallos de su  ira. donde el látigo
        Inexorably. and the torturing hour.                      Inflexible y la hora de tortura
        Calis us to penance? More destroyed than this.           Nos llama a penitencia? ¡Más ruina
        We should be quite abolished. and expire.                Es ser aniquilados y expirar!
        What fear we then? what doubt we to incensé              ¿Qué tememos? ¿Dudamos encender
        His utmost iré? which. to the height cnraged.            Su ira extrema? que al rojo exacerbada
        Will either quite consume us. and reduce                 O nos consumirá y reducirá
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43