Page 210 - Mitos y cuentos egipcios de la época faraónica (ed. Gustave Lefebvre)
P. 210

LA PRINCESA DE ΒΑΚΗΤΛΝ                                  219


     sus  cuidados a un Amenofis III envejecido7. También los dioses egipcios
     viajaban  ocasionalmente,  como hemos visto en el ejemplo de Amón-del-
     Camino, que Unamón se encargó de llevar a Biblos. En el cuento de Im prin­
     cesa de Bakhtan, es llevado al Asia el Khonsu de Tebas, más exactamente una
     de las dos formas de este dios, Khonsu-que-gobierna-en-Tebas —«Khonsu
     el pequeño», como lo llama Erman8—a quien «Khonsu el grande», oficial­

     mente llamado Khonsu-en-Tebas-Neferhotep, provee con su fluido mági­
     co, y en quien delega sus poderes con vistas a curar a la princesa Bentrech.';
        Este éxito será pues gloria principalmente de «Khonsu el pequeño», y
     es fácil suponer que sería el clero adscrito al santuario de este dios quien
     habría redactado, en forma de documento histórico, autentificado por el
     prestigioso nombre de Ramsés  II, la inscripción cuyo objetivo debía ser
     recomendar un nuevo taumaturgo a la piedad de los tebanos. Esta leyen­
     da sirvió de tema a uno de los primeros Ÿoemes Barbares de Leconte de Lis­
     ie «Neferu-Ra» (aparecido en 1862, pocos años después del estudio de E.
     de Rougé presentado en p. 220). El poeta ha modificado por supuesto los
     datos: ignora a la princesa Bentrech y supone que Neferure (Neferu-Ra)
     es hija de Ramsés II10.  Para  Neferure  se llama  al  dios  sanador: Khonsu
     llega al palacio,  con  un gran  séquito;  encuentra a la princesa  enferma y
     languideciente «sobre su lecho virginal».
            Hier, Ntférou-Ra courait parmi les roses,
              j
                     f
            La oue el le ront purs polis comme un bel or,
            Et souriait, son ceur étant paisible encor,
            De voir dam le àel bleu voler les ibis roses.
            Et voici qu’elle pleure en un rêve enflammé,
            Amer, mystérieux, qui consume sa vie!
            Quel démon l’a touchée, ou quel dieu la convie?
                     f
            O lumineuse leur, meurs-tu d’avoir aimé?

        /Cfr. H. Ranke, «Istar als Heilgöttin in Ägypten», en Stud.  Griffith, p. 412.

       ΗA. Erman, Die Religion der Ägypter, p. 330.  (traducción  Wèfd, p. 377).
        [H. de] T.: El tema de la Estela de Bentresh, si ha de datarse en la época de la primera do­
     minación persa en Egipto, como piensa Lefebvre, se podría relacionar, a nuestro modo de ver, con
     otros documentos de ese período, como la célebre biografía de  CJdjahorresne (cfr. j. M.  Serrano,
     Textos pura la Historia Antigua de Egipto, pp. 134 y ss.). Son varios los puntos de encuentro entre am­
     bos relatos: la relación entre Egipto y un país-potencia extranjero, la superioridad cultural y moral
     de Egipto, el poder de sus dioses, el tema de las habilidades curativas <que Egipto pone al servicio
     del soberano foráneo ¡la estatua milagrera de Khonsu, la eficacia como médico de Udjahorresne)...
     Se trata de una cuestión en la  que merece la pena profundizar; está inspirada en definitiva por la
     voluntad de proyectar una imagen de dignidad, de predomino en lo religioso y cultural, ya cjue no
     es posible lo mismo en lo polídco o militar, de Egipto, de un Egipto en el crepúsculo de su histo­
     ria frente a las potencias de la época (persas v griegos, fundamentalmente).]
        1(1 Es cierto que una de las numerosas hijas de Ramsés II llevaba este nombre: cfr. H. Gauthier,
     U m- ¿les Rois, III, p. 110.
   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215