Page 17 - Sri Vraja Riti Cintamani final
P. 17

Çré Vraja-réti-cintämaëi

               tat—that; ca—also; ati-very; acintyam—inconcievable; cit—ananya-
               säram—completely spiritual; cit-anya-bhävam—appearing to be material;
               ca—also; tat—that;  ekam—one;  eva—certainly;  avantara—within;
               aneka—many; vibhedam—divisions; ekam—one; grämäù—villages;
               araëyäni—forests; gaväà niväsaù—cow-pastures.

            Våndävana cannot be understood by conditioned souls, for although
            it may appear to be material, all its villages, forests, and cow-pastures
            are perfectly  spiritual.



                                         Text 14

                             sarvasya kaçcit prakaöaù prakäçaù
                             sadä bhåçaà präkåtavaj janädyaiù
                               yaù präkåtair eva yuto 'pi lélä-
                            prakaöya-käle påthu-varëya-vat syät


               sarvasy—of the entirety; kaçcit—something; prakaöaù—manifest;
               prakäsaù—present in the world; sadä—always; bhåçam—greatly;
               präkåtavat—like matter; jana-adyaiù—by the ordinary conditioned
               souls; yaù—which; präkåtaiù—with material elements; eva—certainly;
               yutaù—endowed;api—eve; lélä—of Lord Kåñëa's pastimes; prakaöya—of
               manifestation; käle—at the time; påthu—abundant; varëya-vat—with
               descriptions; syät—may be.
            Some portion of transcendental Våndävana beocmes visible in this
            world at the time of Lord Kåñëa's manifest pastimes. Conditioned
            souls think Våndävana is material, although actually it is spiritual,
            and beyond their ability to understand or describe.



                                         Text 15

                             tat-tac-chirobhütam apära-çobhaà
                              nandéçvaraà sädhu-gaëä vadanti
                             nandéçvaraà taà ca yadéya-rüpaà
                               çré-nanda-räjälaya-räjamänam


               tat-tat-siro-bhütam—as the crown of Våndävana; apära—limitless;
               sobham—with splendor; nandéçvaram—Nandésvara Hill; sädhu-gaëäù—
               the devotees; vadanti-say; nandéçvaraà-Nandéçvara Hill; tam—that; ca—


                                                                               7
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22