Page 17 - Sri Vraja Riti Cintamani final
P. 17
Çré Vraja-réti-cintämaëi
tat—that; ca—also; ati-very; acintyam—inconcievable; cit—ananya-
säram—completely spiritual; cit-anya-bhävam—appearing to be material;
ca—also; tat—that; ekam—one; eva—certainly; avantara—within;
aneka—many; vibhedam—divisions; ekam—one; grämäù—villages;
araëyäni—forests; gaväà niväsaù—cow-pastures.
Våndävana cannot be understood by conditioned souls, for although
it may appear to be material, all its villages, forests, and cow-pastures
are perfectly spiritual.
Text 14
sarvasya kaçcit prakaöaù prakäçaù
sadä bhåçaà präkåtavaj janädyaiù
yaù präkåtair eva yuto 'pi lélä-
prakaöya-käle påthu-varëya-vat syät
sarvasy—of the entirety; kaçcit—something; prakaöaù—manifest;
prakäsaù—present in the world; sadä—always; bhåçam—greatly;
präkåtavat—like matter; jana-adyaiù—by the ordinary conditioned
souls; yaù—which; präkåtaiù—with material elements; eva—certainly;
yutaù—endowed;api—eve; lélä—of Lord Kåñëa's pastimes; prakaöya—of
manifestation; käle—at the time; påthu—abundant; varëya-vat—with
descriptions; syät—may be.
Some portion of transcendental Våndävana beocmes visible in this
world at the time of Lord Kåñëa's manifest pastimes. Conditioned
souls think Våndävana is material, although actually it is spiritual,
and beyond their ability to understand or describe.
Text 15
tat-tac-chirobhütam apära-çobhaà
nandéçvaraà sädhu-gaëä vadanti
nandéçvaraà taà ca yadéya-rüpaà
çré-nanda-räjälaya-räjamänam
tat-tat-siro-bhütam—as the crown of Våndävana; apära—limitless;
sobham—with splendor; nandéçvaram—Nandésvara Hill; sädhu-gaëäù—
the devotees; vadanti-say; nandéçvaraà-Nandéçvara Hill; tam—that; ca—
7