Page 37 - Sri Vraja Riti Cintamani final
P. 37

Çré Vraja-réti-cintämaëi

               yäsäm—of whom; na—not; ka api—anyone; prabhuna—with the all-
               powerful Lord; api—even; çeke—was able; tyaktum—to abandon;
               viläsäya—for pastimes; kanéyasé—the least; yä—who; yävantyaù—like
               this; eva—certainly; vraja—of Vraja; yoçitaù—the women; täù—they;
               tävantam—like this; ätmänam—Himself; ataù—therefore; saù—He;
               cakre—did.
            Even the youngest gopé could not renounce pastimes with the Lord.
            Çrémad-Bhägavatam (10.33.19) says: "Kåñëa, the supreme mystic,
            expanded Himself in many forms and stood beside each gopé. He
            began to dance in their midst."



                                         Text 56

                                yäsäà guëair eva gåhéta-cetä
                            yäbhiù sa reme bhagavän svayaà yäù
                             tathaiva tasyaiva guëais tam ätmä-
                              rämä bhajante pramadätu-cittäù

               yäsäm—of whom; guëaiù—by the virtues; gåhéta—captured; cetäù—
               the mind; yäbhiù—with whom; saù—He; reme—enjoyed pastimes;
               bhagavän—the Supreme Personality of Godhead; svayam—personally;
               yäù—who; tatha—in that way; eva—certainly; tasya—of Him; eva—
               certainly; guëaiù—by the virtues; tam—Him; ätmä-äramäù—full of
               transcendental bliss; bhajante—worship; pramadä—of the the gopés; atu-
               cittäù—with concentration.

            Enchanted by their transcendental virtues, the Supreme Personality
            of Godhead enjoyed pastimes with the  gopés. The the gopés were also
            enchanted by the Lord's transcendental virtues, and they worshiped
            Him with full concentration.



                                         Text 57

                             täsäà çiraù sad-guëa-ratna-mälikä
                             premändhayäräma-suvarëa-ketaké
                            mädhurya-dhärädhara-vidyud-udyatä
                              vidyotate çré-våñabhänu-nandiné

               täsäm—of them; çiraù—the head; sat—transcendental; guëa—of virtues;
               ratna—with jewels; mälikä—necklace; prema—by love; andhayä—
                                                                               27
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42