Page 73 - Sri Vraja Riti Cintamani final
P. 73
Çré Vraja-réti-cintämaëi
Text 46
sopäna-jätau maëi-jau dvi-pärçve
madhye ca yasyäù salila-pravähaù
çré-kåñëa-veëu-dhvani-pänato 'mé
bhavanti sadyo viparéta-rüpäù
sopäna-jätau—two staircases; maëi-jau—made of gems; dvi-pärçve-on
both sides; madhye—in the middle; ca—also; yasyäù—of which; salila—
of water; pravähaù—the current; çré-kåñëa—of Çré Kåñëa; veëu—of the
flute; dhvani—the sound; pänataù—because of drinking; ami—these;
bhavanti—become; sadyaù—immediately; viparéta—the opposite;
rüpäù—in nature.
When they drink the sound of Kåñëa's flute, these two jewel
staircases melt with love, and the river flowing between them
becomes solid and stunned with ecstasy.
Text 47
sarväni tasyäù pulinäni candra-
cürëäni yac-candrikayänvitäni
çré-räsa-lélä-rasa-saubhagäni
nämäni yeñäà tad-avekñaëäni
sarväni—all; tasyäù—of the Yamuna; pulinäni—the beaches;
candräcürëäni—camphor dust; yat—of which; çré-räsa-lélä—of the pstime
of the räsa-dance; rasa—with the mellows; saubhagäni—auspiciousness;
nämäni—names; yeñäm—of which; tat—that; avekñaëän—in relation.
In the moonlight the Yamunä's beaches appear to be made of
camphor-sand. Lord Kåñëa enjoyed His räsa-lélä on these beaches,
with each place bearing the name of a particular pastime.
Text 48
madhye 'pi tasyäù pulinäni yeñu
kuïjäni kuträpi lasanti teñäm
63