Page 74 - Sri Vraja Riti Cintamani final
P. 74
Çré Vraja-réti-cintämaëi
vihaìgamä aìgana ullasanti
govinda-sandarçana-lälasätaù
madhye—in the middle; api—also; tasyäù—of the Yamunä; pulinänai—
the shores; yeñu—in which; kuïjäni—groves; kutrapi—in some places;
lasanti—are splendidly manifest; teñäm—of them; vihaìgamäù—birds;
aìgane—in the courtyard; ullasanti-fly about; govinda—of Lord Govinda;
sandarçana—for the sight; lälasätaù—because of yearning.
In the clearings of the splendid groves by the Yamunä's shore, birds
fly here and there, yearning for a glimpse of Lord Govinda.
Text 49
våndävanasyaiva samantato 'syäù
sarve 'vatärä iva te 'vatäräù
sva-premadäù sva-smaraëena kintu
sadyo vrajendor api cittam atra
våndävanasya—of Våndävana; eva—certainly; samantatah—in
all directions; asyäù—of the Yamunä river; sarve—all; avatäräù—
incarnations; iva—like; te—they; avatäräù—incarnations; sva—own;
prema—love; daù—granting; sva—own; smaraëena—by rememberance;
kintu—however; sadyaù—at once; vraja-indoù—of Çré Kåñëa, the moon
of Vraja; api—also; cittam—consciousness; atra—here.
Everywhere in Våndävana and on the Yamunä's shores, are trees
that are like the Lord's incarnations, that give the gift of pure love,
and that make one remember the Lord, making He who is the moon
of Vraja suddenly rise within the heart.
Text 50
våndävanäntaà paritas tate 'syä
amrädi-våkñävali-maëòalé yä
pürvästy apürvä sakaläntaräntar
nikuïja-çälä vidhu-dåg-rasälaù
våndävana—Våndävana; antam—within; paritaù—in all directions;
tate—on the shore; asyäù—of the Yamunä; amra—mango trees; ädi—
64