Page 305 - Rusų lietuvių žodynas PDF
P. 305

я́блочный
         pataikyti                           (žmogus, žodis, tonas)
       я́блочный óbuolio (žievelė); obuolių̃   язви́ть kañdžiai, pašaipia kalbė́ti, įgélti
         (pyragas); obuolnis (padažas)      skaudžias žõdžiais
                                               1
       яви́ться/явля́ться atvỹkti (asmeniškai,   язы́к  м. liežùvis (organas ir patiekalas)
                                               2
         nurodytu laiku, į teismą); pasiródyti,   язы́к  м. kalbà ∙ русский я. rusų kalba;
         ródytis (darbe), parsiràsti (namo); klti   родной я. gimtoji kalba
         (apie mintį, norą), atsiràsti, ràstis (apie   языкове́д м. kalbiniñkas, -ė
         galimybę, sprendimą); bū́ti ∙ его приезд   языкове́дение ср. kalbótyra, kalbõs
         явился для меня полной неожиданностью     mókslas
         jo atvykimas man buvo visiškai netikėtas  языково́й kalbõs (sistema); kalbnis ∙
       я́вка ж. atvykmas (į susirinkimą);   языковое чутьё kalbos jausmas
         konspirãcinis bùtas (ãdresas)     языко́вый liežùvio (speneliai, mėsa)
       явле́ние ср. reiškinỹs; relig. pasiródymas,   языкозна́ние ср. kalbótyra, kalbõs mókslas
         apsireiškmas                     язы́ческий pagónių, stabmeldžių̃ (šventykla,
       явля́ться žr. явиться                 valstybė); pagóniškas, stãbmeldiškas
       я́вный áiškus, akivaizdùs, nèslepiamas   (paprotys)
         (džiaugsmas, priešiškumas, melas)  язы́чество ср. pagonýbė, stabmeldỹstė
       я́вственный áiškus, ryškùs (garsas,   язы́ч|ник м., -ница ж. pagónis, -ė,
         pėdsakas smėlyje, medžių kontūras)  stabmeldỹs, -ė̃
       я́вствовать книжн. aiškė́ti, matýti ∙ из этого   язычо́к м. liežuvė̃lis (gomurio, spynos,
         явствует iš to aiškėja (yra aišku)  klarneto)
       я́вь ж. tikróvė, realýbė ∙ мечта стала явью   яи́чница ж. kiaušiniẽnė (valgis)
         svajonė virto realybe             яи́чный kiaušnių (milteliai); kiaušnio
       ягнёнок м. ėriùkas; мн. ягня́та ėriùkai  (baltymas, trynys); kiaušinnis (muilas,
       я́года ж. úoga; úogos dgs. ◊ собирать   likeris)
         ягоды uogauti; все ушли по ягоды visi   яйцекле́тка ж. kiaušiãląstė
         išėjo uogauti; одного поля я. vieno lizdo   яйцо́ ср. kiaušnis
         paukščiai, abu labu tokiu         я́кобы союз книжн. nevà, esą̃
       я́годный úogų (sultys); úoginis (augalas) ◊    я́корный iñkaro (grandinė, ragas)
         я. куст uogakrūmis; ягодное место   я́корь м. iñkaras
         uogynas                           я́ма ж. duobė̃
       яд м. nuõdas, nuoda                янта́рный giñtaro (kandiklis, rūgštis);
       я́дерный bránduolio (apvalkalas);     gintarnis (pajūris)
         branduolnis (ginklas, sprogimas)  янта́рь м. giñtaras
       ядови́тый nuodngas (grybas, augalas);   япо́нский Japònijos (miestai); japònų
         kandùs (žmogus), dygùs (žodis) ◊ я. цвет   (kalba); japòniškas (patiekalas)
         akį rėžianti spalva; я. запах aštrus, aitrus   я́ркий ryškùs ∙ яркое солнце ryški saulė,
         kvapas                              я. пример ryškus pavyzdys; skaistùs,
       ядро́ ср. branduolỹs (riešuto, atomo); istor.   vaiskùs (rytas) ◊ я. свет stipri šviesa
         sviedinỹs (patrankos); sport. rutulỹs  я́рко нареч. rỹškiai
       я́зва ж. opà; pktžaizdė ∙ коррупция – это   я́ркость ж. ryškùmas (saulės), vaiskùmas
         я. нашего общества korupcija yra mūsų   (ryto), stiprùmas (šviesos)
         visuomenės piktžaizdė; šnek. (pikta)   ярлы́к м. etikètė
         pašiẽpiantis, -i ◊ сибирская я. med. juodligė  я́рмарка ж. mùgė
       я́звенный opnis (kolitas); išopė́jęs (odos   ярмо́ ср. jùngas
         paviršius); opė́jimo (procesas) ◊ язвенная   я́ро нареч. žr. яростно
         болезнь med. opaligė              ярово́й vasarnis ∙ яровая пшеница
   Я   язви́тельный kandùs, dygùs, pašaipùs   vasariniai kviečiai, яровые хлеба


       304
   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310