Page 106 - SHMOT
P. 106

[109]  Shemos—Bo 11:4–5 äYã:àé àáZúåîù  Shemos—Va’eira 9:34–35 äìYãì:è àøàåZúåîù  [96]                                                                                             #                                                               26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 4 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta   26015-EY


 I will go out in the midst of Egypt. :óÌ−ÞÖþЮÌôCB'³Ðaê£Ñ®B− −'ÌòÎê  34. [When] Pharaoh saw íÒ †¼ÐþÔtêÐþ¤ÔiÔî .ðñ
 5. Every first-born in the land of Egypt will die, ›óÌ−›ÔþЮÌô±Óþ¤ÓêÐa ‡þB×Ða-ñÖk³¤Ñôe .í  that the rain, and the hail and the thunder ceased, ³£GÒwÔíÐîð§ÖþÖaÔíÐîþ«Ö¬ÖnÔíñ·ÔðÖì-−ÞÌk
 from the first-born of Pharaoh sitting on his throne, B flêнÌk-ñÔ¼ë¤ÑLiÔí ·íÒ¼ÐþÔtþB¥×ÐaÌô  he continued his sin[ful ways]. ê¢Ò¬ÎìÞÔñ¹Ó½Ò¤iÔî
 to the first-born of the [Egyptian] slave girl, í flÖìÐõÌMÔíþB¤×ÐaðÔ¼ƒ  He and his servants hardened their hearts. :î−ÞÖðÖëμÞÔîêe'íB£aÌñð'ÑaÐ×ÔiÔî
 behind the mill-stones, óÌ−¢ÖìÑþÞÖíþ¤ÔìÔêþ£ÓLÎê  35. Pharaoh’s heart was strengthened, íÒ fl¼ÐþÔtë¤Ññ ·šÔïÍìÞÓiÔî .íñ
 and every first-born animal. :íÞÖôÑíÐaþB'×ÐañÒ£×Ðî  and he did not send the B’nei Yisrael out. ñ¢ÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐa-³Óêì£ÔlÌLê'GÐî
       This was just as Adonoy had spoken through Moshe. ô:íÞÓLô-ðÔ−ÐaíÒ£ÖîíÐ−þ'ÓaÌcþ§ÓLÎêÞÔk
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                     One hundred and twenty-one verses.  öô−½ ñ"êî¼− ,öô−½ ñ"î¼ë−è ê"ך
                   Haftarah: Yechezkel 28:25–26; 29:1–21.  .ì"× öô−½ ñêšïì− ’í þôê í× ö−þ−¬õôî
 which implies at about [midnight],  ,Bñ CeôÖ½¼ÖôÐLÔnÓL
 either [slightly] before or after,  ,î−ÖþÎìÔêÐñBêî−ÖòÖõÐñBê
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 and he did not say ³B®ÎìÔa (at midnight)  ,"³B®ÎìÔa,, þÔôÖêêGÐî
 lest Pharaoh’s stargazers make a mistake 12  íÒ¼ÐþÔõ−Ñò−ÌòÐèԬЮ−Ìêe¼Ð¬Ì−êÖnÓL  Similar to this is:  :Bñ íÓôBðÐî
 and say, “Moshe is a liar!” 13  ,êeí −êÔcÔaíÓLô ,eþÐôêÒ−Ðî  “eò−ÑñÖ¼CÔzÌzÔî the curse and the oath”  íÖ¼eëÐMÔíÐîíÖñÖêÖí eò−ÑñÖ¼CÔzÌzÔî
 But God who knows His [exact] times and moments,  î−Ö¼ÖèÐþe î−Öz̼¼ÑðB− í"ÖaÖwÔíñÖëÎê  in the Book of Daniel 51  ñêÑiÌòÖðÐaêÖþÐïÓ¼Ðð
 [actually] said, “At midnight.” 14  :³B®ÎìÔaþÔôÖê  [eò−ÑñÖ¼Ô¼−ÌbÔzÐî meaning:] it reached us.  .eò−ÑñÖ¼Ô¼−ÌbÔzÔî
 [5] To the first-born of the captive. 15  .éÄáÀLÇä øBëÀaãÇò [ä]  Menachem ben Saruk classified it  BþÐaÌì šeþнöÓaóÑìÔòÐôe
 Why were the captives struck down?  ?ó−Ì−eëÐMÔí ešÖñíÖnÖñ  in the category of ¹Ó½Ók CezÌíÐk 52  ¹Ó½Ók CezÌíÐkšÓñÑìÐë
 So that the captives should not say,  ,eþÐôêÒ−êHÓL−ÑðÐk  meaning: the pouring (melting) of metal.  ,³Ó×ÓzÔô³Ôš−Ì®Ð− öBLÐñ
 their own god  óÖ³ÖêÐþÌ−     I agree with his opinion,  ,î−ÖþÖëÐc³Óê−ÌòÎêíÓêBþÐî
 demanded [vengeance for] their humiliation  óÖòBaÐñÓ¼íÖ¼ÐëÖz  as Onkelos translates “šÒ®ÌiÔî 53  as C−ÌzÔêÐî 54  ,C−ÌzÔêÐîZšÒ®ÌiÔî BôebÐþÔ³Ðk
 and brought retribution upon the Egyptians. 16  :óÌ−ÖþЮÌôñÔ¼ ³eòÖ¼Ðþeõ íÖê−ÌëÑíÐî  [and] “³ÓšÓ®Öñ” 55  êÖ×ÖzÔêÐñ—to cast.  êÖ×ÖzÔêÐñZ³ÓšÓ®Öñ
 From the first-born of Pharaoh  äÉòÀøÇt øBëÀaÄî  So, too, ±ÓþÖêÖñCÔzÌòêG [has the meaning:]  Z±ÓþÖêÖñCÔzÌòêGíÓï¹Ôê
 to the first-born of the slave girl.  .äÈçÀôÄMÇä øBëÀaãÇò  [The hail] was not poured to the ground.  :±ÓþÖêÖñšÔ®eí êG
 All those less [important] than the first-born of Pharaoh  íÒ¼ÐþÔt þB×ÐaÌôó−̳eìÐtÔíñÖk
 and more [important] than the first-born of the slave girl  íÖìÐõÌMÔí þB×ÐaÌôó−ÌëeLÎìÔî
 are included [in this description].  ;ñÖñÐ×Ìae−Öí
 Why were the first-born of the slave girls struck?  ?³BìÖõÐMÔí−ÑòÐë ešÖñíÖnÖñÐî
 Because they too enslaved them (the Israelites)  óÓíÖaó−ÌðÐaмÔzÐLÌôe−ÖíóÑí¹ÔêÓL
 and rejoiced in their (the Israelites’) oppression. 17  :óÖ³ÖþÖ ®Ðaó−ÌìÑôÐNe
 And every first-born animal. 18  .äÞÈnÅäÀa øBëÀaìÉëÀå
 Because they (the Egyptians) worshipped it.  ;dÖñö−ÌðÐëB¼ e−ÖíÓL−ÌõÐñ
 When God punishes an idol worshipping nation  ó−ÌëÖ×B× −ÑðÐëB¼ ,íÖneêÖíöÌô¼ÖþÐõÌòí"ÖaÖwÔíÓLÐk
 He punishes its gods [first]. 19  :Öí−ÓíGÍêÑô¼ÖþÐõÌò

 12 As to the exact moment of midnight and claim that the first-born died either before or after.  13 Had he said
 that it would happen exactly at midnight.  14 Berachos 4a.  15 This phrase does not actually appear until later
 (12, 29). There are several suggestions given as to why Rashi chose to comment on it here. See M., S.C., Bartenura.
 16 Mechilta 12, 29.  17 Ibid, Tanchuma 7.  18 Why should the animals be struck?!  19 Ber. Rab. 96, 5.  51 9, 11.  52 Yechezkel 22, 22.  53 Below, 38, 5.  54 I.e., “And he cast [the copper]”  55 Ibid., 27.  #  26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 4 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 4 - B | 18
   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111