Page 103 - SHMOT
P. 103

#
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 4 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 4 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 4 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 4 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black
       [93]               Shemos—Va’eira 9:25–30 ìYäë:è àøàåZúåîù                                                 Shemos—Bo 12:1–2 áYà:áé àáZúåîù             [112]


                        All the vegetation in the fields ·íÓðÖOÔíëÓN¥Ñ¼-ñÖk³·ÑêÐî                12 1. Adonoy said to Moshe and Aharon öÕ flþÎíÞÔê-ñÓêÐîí¤ÓLô-ñÓê ·íÒÖîíÐ−þÓôêÒ¥iÔî.ê áé
                              was struck by the hail ð flÖþÖaÔíí¤ÖkÌí                                         in the land of Egypt saying: :þÒ ÞôêÑñóÌ−£ÔþЮÌô±Óþ'ÓêÐa
               and every tree in the fields was shattered. :þÞÑaÌLí£ÓðÖOÔí±'Ѽ-ñÖk-³ÓêÐî          2. “This month shall be [reckoned] to you ó£Ó×Öñí§ÓfÔíLÓðÒ«ìÔí.ë
                       26. Only in the land of Goshen öÓLflb±Óþ¤ÓêÐašÔþƒ.î×
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                        where the B’nei Yisrael were, ñ¢ÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐaó£ÖL-þÓLÎê
                                 there was no hail. :ðÞÖþÖaí£Ö−Öíê'G                               [1] Adonoy said to Moshe and Aharon.  .ïÉøÂäÞÇà-ìÆàÀåäÆLî-ìÆà'äøÆîàÉiÇå [à]
       27. Pharaoh sent, and called for Moshe and Aharon, öÕ flþÎíÞÔêÐñe í¤ÓLôÐñ ·êÖþКÌiÔîíÒ †¼Ð þÔtì¤ÔñÐLÌiÔî .ï×  Since Aharon performed, and troubled himself,  ìÔþÖ¬ÐîíÖNÖ¼öÒþÎíÔêÓLñ−ÌëÐLÌa
                                                                                                in regard to the wonders, just as much as Moshe,  ,íÓLôÐkó−̳ÐõBnÔa
           and he said to them, “This time I have sinned. óÔ¼¢ÖtÔí−̳ê¤Ö¬Öìó£ÓíÑñÎêþÓôêÒ'iÔî
                                                                                                He (God) does him this honor at the first mitzvah,  ,íÖòBLêÌþíÖîЮÌôÐaíÓï ðBëÖ×BñšÔñÖì
                         Adonoy is the righteous One š− flÌcÔvÔí ·íÒÖîíÐ−
                                                                                                by including him with Moshe in this message. 12  :þea−ÌcÔëíÓLô ó̼ BñÖñÐkÓL
                   and I and my people are the sinners. :ó−Þ̼ÖLÐþÞÖí−£ÌnÔ¼Ðî−'ÌòÎêÞÔî
                                                                                                                 In the land of Egypt—  .íÄéÇøÀöÄîõÆøÆàÀa
                               28. Pray to Adonoy. íflÖîÒíÐ−-ñÓê ·eþ−·ÌzмÔí .ì×                                   —[but] outside the city.  ,CÖþÐkÔñ ±eì
        There has been enough of God’s thunder and hail. ð¢ÖþÖëe ó−£ÌíGÍê³'GÒš³Ò§−ÐíÞÌôë–ÔþÐî                        or was that not so,  Bò−ÑêBê
              I will send you out without further delay.” :ðÒ Þ ôμÞÔñöe£õÌ½Ò Þ³ê'GÐîó flÓ×гÓêí¤ÖìÐlÔLÎêÞÔî  but [it was] rather within the city?  ?CÖþÐkÔí CB³ÐëêÖlÓê
                                                                                          The Torah, therefore, states [concerning Moshe’s prayer]:  þÔôBñ ðeôÐñÔz
           29. Moshe said to him, “When I leave the city, þ− fl̼Öí-³Óê ·−̳êÑ®Ðkí flÓLô ·î−ÖñÑêþÓôêÒ¥iÔî .¬×
                                                                                                              “When I leave the city, etc.” 3  ’BèÐîþ−̼Öí³Óê−̳êÑ®Ðk
           I will spread my hands [in prayer] to Adonoy. íÒ¢ÖîíÐ−-ñÓê−£ÔtÔk-³ÓêNÒ'þÐõÓê
                                                                                                                Now, if [regarding] prayer,  íÖlÌõÐzíÔôe
                             The thunder will cease öe †ñÖcÐìÓ−³B¤ñÒwÔí                                  which is [relatively] less significant, 4  íÖlÔš
                       and there will be no more hail, ðB fl¼-íÓ−ÐíÞÌ−ê¤G ·ðÖþÖaÔíÐî                       he would not pray within the city  ,CÖþÐkÔí CB³ÐañÑñÔtгÌíêG
                              so that you will know ¼ flÔðÑzöÔ¼¤Ô ôÐñ                                               for it was full of idols,  :ó−ÌñelÌbíÖêÑñÐôíÖ³Ð−ÖíÓL−ÌõÐñ
                                                                                                      then, [regarding] a message [from God],  þeaÌ c
                     that the earth belongs to Adonoy. :±ÓþÞÖêÖííÒ£Öîí−ÞÔñ−'Ìk
                                                                                                          which is so much more significant,  íÓïÖk þeôÖì
               30. But regarding you and your servants, E−¢ÓðÖëμÞÔîí£ÖzÔêÐî.ñ
                                                                                              how much more so [that he would leave the city.] 5  ,öÑkÓLñÖ×êG
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  [2] This month.  .äÆfÇäLÆãÉçÇä [á]
                                                                                                                6
                                                                                                 He (God) showed him the moon at its renewal  dÖLecÌìÐëíÖòÖëÐñeíÖêÐþÓí
                                   [28] Enough. 35  .áÇøÀå [çë]                                                        and said to him,  ,Bñ þÔôÖêÐî
                         [I.e.] let it be sufficient for Him  Bñ −Ôc                                        “When the moon renews itself,  LÑcÔìгÌôÔìÑþÖiÔíÓLÐk
                  with what He has already brought down.  :þÖëÐkð−ÌþBíÓMíÔôÐa                 let that be for you the beginning of a new month.” 7  LÓðÒìLêÒþEÐñíÓ−ÐíÌ−
                        [29] When I leave the city. 36  .øéÄòÈä-úÆàéÄúàÅöÀk [èë]                         However, Scripture does not depart  êÑ®B− êÖþКÌôö−ÑêÐî
                                                                                                                  from its plain meaning:  ;B¬eLÐõ−Ñð−Ìô
       [þ−̼Öí³Óê has the same meaning as] þ−̼ÖíöÌô—from the city.  ,þ−̼ÖíöÌô
                                                                                             He (God) was telling him about the month of Nissan;  ,Bñ þÔôÖêöÖ½−ÌòLÓðÒìñÔ¼
                    But within the city he would not pray  ,ñÑlÔtгÌíêGþ−̼Öí CB³ÐañÖëÎê
                                                                                                         [viz.] this (Nissan) shall be the start  LêÒþíÓ−ÐíÌ−íÓï
                           because it was full of idols. 37  :ó−ÌñelÌèíÖêÑñÐôíÖ³Ð−ÖíÓL−ÌõÐñ
                                                                                                    of the order of the counting of the months,  ,ó−ÌLÖðÏìÓíöÔ−ÐòÌôþÓðѽÐñ
                        [30] You are not yet in fear.  .ïeàÀøéÞÄzíÆøÆè [ì]
                                                                                                  so that Iyar will be called the second [month]  ,−ÌòÑL −eþÖšþ−ÖiÌêêÑíÐiÓL
                              [öeêÐþ−ÌzóÓþÓ¬ is translated:]
                              “You are not yet in fear.”  .öeêÐþ−̳êGö−Ì−Ôðμ
                                                                                          1 For a thorough discussion as to whether God spoke directly to Aharon, or only to Moshe who then relayed God’s
                                                                                          message to Aharon, see Rashi, Vayikra 1, 1 and Malbim ibid.  2 Tanchuma Yoshon 8.  3 Above, 9, 29.  4 Since
       35 Onkelos explains the verse as follows: ëÔþÐî’íñÓê eþ−ÌzмÔí means: −ÌíBôÖðÖš−ÌèÔ½Ðî’íóÖðÖšeñÔ®—“Pray to God, who has sufficient  the prayer was only concerning Pharaoh (M.L.).  5 Mechilta, Pesichta 1.  6 Wherever íÓï—this is used it indicates
       means [to save us].”  36 Why only after leaving the city?  37 Tanchuma, Bo.        that something is pointed out.  7 Mechilta.







 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 4 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 4 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 4 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 4 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black   #
   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108