Page 169 - SHMOT
P. 169

6
 SHMOT
       [159]         Shemos—Beshalach 13:22–14:2 á:ãéYáë:âé çìùáZúåîù                  #                 Shemos—Beshalach 14:29–31 àìYèë:ãé çìùáZúåîù   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-SHMO


       or the pillar of fire at night, from before the people. ô :óÞÖ¼Öí−£ÑòÐõÌñíÖñÐ−¢ÖñL£ÑêÖíðe 'nÔ¼Ðî  29. The B’nei Yisrael walked on dry land í£ÖLÖaÔiÔëe'×ÐñÞÖíñ§ÑêÖþÐNÌ−−«ÑòÐëe .¬×
                14 1. Adonoy spoke to Moshe saying: :þÒ ÞôêÑlí'ÓLô-ñÓêíÒ£ÖîíÐ−þ'ÑaÔðÐ−Ôî.ê ãé                    in the midst of the sea. ó¢ÖiÔíCB¤³Ða
       2. “Speak to the B’nei Yisrael and have them turn back eë †ŠLÖ−Ðî ›ñÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐa-ñÓê ‡þÑaÔc.ë   For them the waters were a wall í flÖôÒì ·óÓíÖñóÌ−¥ÔnÔíÐî
                        and camp before Pi haChiros, ³Õ flþ−ÌìÞÔí−¤Ìt ·−ÑòÐõÌñ ·eòÎìÞÔ−Ðî                   to their right and to their left. :óÞÖñêÒôÐOÌôe ó£Öò−Ìô−ÞÌô
                         between Migdol and the sea, ó¢ÖiÔíö−¤Ñëe ñÒ£cÐèÌôö−'Ña             30. On that day Adonoy delivered [B’nei] Yisrael ñ£ÑêÖþÐNÌ−-³Óêêe§íÔíóB'iÔaí•ÖîÒíÐ−¼ÔLB·iÔî.ñ
                              facing Ba’al Tzephon. öÒ flõЮñÔ¼¤Ôa ·−ÑòÐõÌñ                                      from the hand of Egypt. óÌ−¢ÖþЮÌôð¤ÔiÌô
                      Camp opposite it, near the sea.” :óÞÖiÔí-ñÔ¼e£òÎìÞÔ³B'ìÐ×Ìò                        [B’nei] Yisrael saw the Egyptians óÌ− flÔþЮÌô-³Óê·ñÑêÖþÐNÌ−êÐþ¥ÔiÔî

                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  dead on the seashore. :óÞÖiÔí³'ÔõÐN-ñÔ¼³£Ñô
                                                                                                     31. [B’nei] Yisrael saw the great hand í †ÖñÒðÐbÔíð¤ÖiÔí-³Óêñ•ÑêÖþÐNÌ−êÐþ·ÔiÔî .êñ
                       This tells us that the pillar of cloud  öÖòÖ¼Óí ðeôÔ¼ÓLð−ÌbÔô
                                                                                                     which Adonoy wielded against Egypt. óÌ− flÔþЮÌôÐa ·íÒÖîíÐ−í¥ÖNÖ¼þ·ÓLÎê
                           gave way to the pillar of fire  LÑêÖí ðenÔ¼Ðñ ó−ÌñÐLÔô
                                                                                                             The people feared Adonoy, íÒ¢ÖîíÐ−-³Óêó£Ö¼Öíe'êÐþ−ÞÌiÔî
                                 and the pillar of fire  LÑêÖí ðenÔ¼Ðî
                                                                                                                and believed in Adonoy íflÖîÒí−Ôa ·eò−·ÌôÎêÞÔiÔî
                         gave way to the pillar of cloud,  ,öÖòÖ¼Óí ðenÔ¼Ðñ ó−ÌñÐLÔô
                          that before one would depart  íÓï¼ÔšÐLÌ−êHÓLðÔ¼ÓL                           and [that] Moshe [was] His servant. ô :B ÞcÐëÔ¼í£ÓLôÐëe
                             the other would arrive. 24  :íÓïíÓñB¼
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                      [2] And have them turn back.  ,íÆäéÅøBçÂàÇì .eáËLÈéÀå [á]
                                                                                                                    in all its service.” 119  ,B³ÖðÒëμñÒ×Ða
                       They kept moving nearer to Egypt  ö−ÌëÐþÖšÐôe−ÖíóÌ−ÔþЮÌôðÔ®Ðñ
                                                                                                         [or:] “and their pegs and their ropes  óÓí−Ñþг−Ñôe óÖ³Òðѳ−Ìî
                                 the entire third day  ,−ÌL−ÌñÐMÔí óB− ñÖk
                                                                                                              (ñÖ×Ðñ) and all their vessels.” 120  ,óÓí−ÑñÐkñÖ×Ðñ
                           in order to mislead Pharaoh  íÒ¼ÐþÔt³Óê ³B¼Ð¬ÔíÐñ−ÑðÐk
                                                                                                     This is done only for the purpose of style.  :öBLÖñ öew̳êÖlÓêdÖò−ÑêÐî
        so that he might say: “They are lost in the wilderness,”  ,þÖaÐðÌnÔëóÑíó−̼Bz þÔôêÕiÓL
                                       as it is said:  þÔôÍêÓpÓLBôÐk                               [30]  Yisrael saw the Egyptians dead. 121  .úÅîíÄéÇøÀöÄî-úÆàìÅàÈøÀNÄéàÀøÇiÇå [ì]
                   “Pharaoh said of the B’nei Yisrael, etc.” 1  :’BèÐîñÑêÖþÐNÌ−−ÑòÐëÌñíÒ¼ÐþÔtþÔôÖêÐî  —because the sea expelled them (the Egyptians)  óÖiÔíöÖ¬ÖñÐtÓL
                        And camp before Pi Hachiros  .úÉøéÄçÞÇäéÄtéÅðÀôÄìeðÂçÇéÀå                                       onto its shore,  ,B³ÖõÐNñÔ¼
                               [Pi Hachiros] is Pisom, 2  ,óB³−Ìt êeí                                         so that Yisrael would not say:  ,ñÑêÖþÐNÌ−eþÐôêÒ−êHÓL−ÑðÐk
                         but was now called Pi Hachiros, 3  ³Òþ−ÌìÔí−ÌtêÖþКÌòî−ÖLÐ×Ô¼Ðî              “Just as we are coming up from this side  ,íÓïðÔvÌô ó−ÌñB¼ eòÖêÓLóÑLÐk
              because there they became free men (ö−ÌþBì −ÑòÐa) 4  ,ö−ÌþBì −ÑòÐaóÖLeNμÔpÓLóÑLñÔ¼  so, too, are they coming up from the other side,  ,þÑìÔêðÔvÌô ó−ÌñB¼ óÑíCÖk
                                                                                                                    at a distance from us  ,epÓnÌô šBìÖþ
                  They (³Bþ−Ìì) were two high, upright rocks  ó−ÌõešÐïe ó−ÌíBëÐbó−Ì ¼Öñн−ÑòÐLóÑíÐî
                                                                                                               and they will pursue us.” 122  :eò−ÑþÎìÔêeõÐðÐþÌ−Ðî
                          and the valley between them  óÓí−Ñò−ÑaÓLêÐ−ÔbÔíÐî
             was called −Ìt (the mouth of) ó−̼ÖñÐqÔí (of the rocks).  :ó−̼ÖñÐqÔí−Ìt −eþÖš                      [31]  The great hand.  .äÈìÉãÀbÇäãÈiÇä-úÆà [àì]
                                                                                                               [Meaning:] the great power  íÖñBðÐbÔííÖþeëÐbÔí³Óê
                             Facing Ba’al Tzephon. 5  .ïÉôÀöìÇòÇaéÅðÀôÄì
                                                                                                      which was effected by the hand of God.  .í"ÖaÖwÔíñÓLBðÖ−íÖ³ÐNÖ¼ÓL
                 It alone was left from all the gods of Egypt,  óÌ−ÔþЮÌô−ÑíGÍêñÖkÌôþÔêÐLÌò êeí
                                                                                                  There are many meanings that fit the term ðÖ−,  ðÖ− öBLÐññÔ¼ ö−ÌñÐõBò ³BòBLÐñíÑaÐþÔíÐî
                             in order to mislead them  ,öÖ³B¼Ð¬ÔíÐñ−ÑðÐk
                                                                                                          and they all signify the actual hand  ,öÑíLÖnÔôðÖ− öBLÐñöÖle×Ðî
                              —so that they might say  eþÐôêÒiÓL
                that their god was [too] difficult [to defeat]. 6  ,öÖ³ÖêÐþÌ−íÖLÖš              and the one explaining it should fit the meaning  öBLÖlÔíöÑwÔ³Ð−BLÐþÖõÐôÔíÐî
                                                                                                               according to the context. 123  :þeaÌcÔíöÔ−Ðò̼þÔìÔê
       24 Shabbos 23b.  1 Next verse.  2 óÒ³−Ìt being a contraction of −Ìt (mouth) and óB³ (enclosed); so called because no  119 Ibid., 19.  120 Bamidbar 4, 32.  121 1. If the Egyptians drowned in the sea how did Yisrael see them? (S.C.)
       slave could ever escape from there. (S.C.)  3 ³Bþ−ÌìÔí−Ìt literally meaning: the mouth of ³eþ−Ñì—freedom.  4 Mechilta.  2. According to Ibn Ezra óÖiÔí³ÔõÐÒ¾ñÔ¼—on the seashore refers to the B’nei Yisrael, i.e., the B’nei Yisrael, who were on
       5 Were not all the Egyptian gods destroyed (See above, 12, 12)? (S.C.)  6 Thereby encouraging the Egyptians to  the seashore, saw the Egyptian die. Rashi disagrees.  122 Mechilta, Pesachim 118b.  123 ðÔ− can mean: 1) power, 2)
       give chase and, ultimately, be destroyed.                                         26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Cyan   #26015-E







                         #
   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174