Page 225 - SHMOT
P. 225
#
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Black
[215] Shemos—Beshalach 16:32–33 âìYáì:æè çìùáZúåîù Shemos—Yisro 19:10–12 áéYé:èé åøúéZúåîù [246]
to preserve it for your generations. ó¢Ó×−Ñ³Ò ÞþÒðÐñ³Óþ£ÓôÐLÌôÐñ and let them cleanse their clothing. :óÞÖ³GÐôÌNe£½ÐaÌ×Ðî
That they may see the bread óÓì †ÓlÔí-³Óêe¤êÐþÌ−|öÔ¼¤ÔôÐñ 11. Let them be ready for the third day, −¢ÌL−ÌñÐMÔíóB¤iÔñó−£ÌòÒ×Ðòe'−ÖíÐî .ê−
with which I fed you in the desert þ flÖaÐðÌnÔa ·óÓ×гÓê−ÌzÐñ¥Ô×ÍêÞÓíþ·ÓLÎê for on the third day, Adonoy will descend íÒ§ÖîíÐ−ð«ÑþÑ−− †ÌLÌñÐMÔíóB¤iÔa|−¤Ìk
when I brought you out of the land of Egypt.” :óÌ−ÞÖþЮÌô±Óþ'ÓêÑôó£Ó×гÓê−'Ìê−Ì®B ÞíÐa on Mount Sinai in the sight of all the people. :−ÞÖò−̽þ'Ôí-ñÔ¼ó£Ö¼Öí-ñÖ×−'Ñò−ѼÐñ
33. Moshe said to Aharon, öÕ†þÎíÞÔê-ñÓêí •ÓLô þÓôêÕ·iÔî .èñ 12. Set bounds for the people around [the mountain], ë−¤ÌëÖ½ ·óÖ¼Öí-³Óê¥ÖzÐñÔaÐèÌíÐî .ë−
“Take a jar ³ flÔ ìÔê³Óò¤Ó®ÐòÌ®ìÔšƒ saying [to them], þÒ flôêÑñ
and put an omer full of manna in it, ö¢ÖôþÓôÒ£¼Öí-ê ÞGÐôíÖn'ÖL-öÓ³Ðî SHMOT ‘Be careful not to go up the mountain, þ£ÖíÖa³B'ñÎ ¼ó§Ó×Öñe'þÐôÞÖMÌí
and place it before Adonoy íflÖîÒíÐ−−¤ÑòÐõÌñ ·B³Òêì¥ÔpÔíÐî
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
[32] To preserve. .úÆøÆîÀLÄîÀì [áì] that they make themselves ready óÖôЮԼ eò−Ì×ÖiÓL
For storage. :íÖï−ÌòÐèÌñ today and tomorrow. 49 :þÖìÖôe óBiÔí
For your generations. 64 .íÆëéÅúÉ ÞøÉãÀì [11] Let them be ready. .íéÄðÉëÀðeéÈäÀå [àé]
Separated from their wives. 50 :íÖMÌêÑô ó−ÌñÖcÐëeô
In the days of Yirmiyahu: ,eíÖ−ÐôÐþÌ−−Ñô−Ìa
When Yirmiyahu would admonish them: ,óÖì−Ì×Bô eíÖ−ÐôÐþÌ−íÖ−ÖíÓLÐk For the third day. .éÄLéÄìÀMÇä íBiÇì
“Why are you not involved in the study of Torah?” ?íÖþBzÔaó−̚нB¼ óÓzÔêö−ÑêíÖnÖñ Which is the sixth day of the month [of Sivan]. ,LÓðÒìÔëíÖMÌL êeíÓL
they would respond: ,ó−ÌþÐôBê óÑíÐî On the fifth [of the month] Moshe built íÓLô íÖòÖa−ÌL−ÌôÎìÔëe
“Shall we abandon our work and study the Torah?! ,íÖþBzÔa šB½Î¼ÔòÐîeòÑzÐ×êÔñÐôÔì−ÌpÔò the altar under the mountain þÖíÖí³ÔìÔzÔìÑaÐïÌôÔí³Óê
From where will we support ourselves?” ?½ÑòÐþÔtгÌòöÖ×−ÑíÑô and the twelve monuments. ZíÖëÑvÔôíÑþÐNÓ¼ó−ÑzÐLe
He would take out the jar of manna öÖnÔí³ÓòÓ®ÐòÌ®óÓíÖñê−Ì®Bí 8 The entire narrative is recorded þeôÖêÖíöÖ−Ðò̼ÖíñÖk
and say to them: ,óÓíÖñþÔôÖêÐî in the parsha of Mishpatim (24, 4) ó−̬ÖtÐLÌnÔííÓlÑêÐî³ÔLÖþÖõÐa
“This generation! See this thing of God!” ,’í þÔëÐceêÐþóÓzÔê þBcÔí and “there is no ‘earlier’ or ‘later’ in the Torah.” 51 52 :íÖþBzÔaþÖìeêÐôe óÖcКeô ö−ÑêÐî
It does not say: “Hear!” þÔôÍêÓòêGe¼ÐôÌL In the sight of all the people. .íÈòÈä-ìÈëéÅðéÅòÀì
but rather: “See! ,eêÐþêÖlÓê This teaches us that there were no blind among them, ,êÖôe½ óÓíÖëíÖ−ÖíêHÓLðÑnÔñÐô
With this your forefathers were supported. ,óÓ×−ѳBëÎêe½ÐòÐþÔtгÌòíÓïÖa for they were all healed [of blindness]. 53 :óÖlŠ× eêÐtÔþÐ³Ì pÓL
God has many messengers óBšÖnÔñBñLÑ−ö−ÌìeñÐLíÑaÐþÔí [12] Set bounds. .ÈzÀìÇaÀâÄäÀå [áé]
to prepare sustenance for those who fear Him.” 65 :î−ÖêÑþ−Ìñ öBïÖôö−Ì×ÖíÐñ Set boundary markers for them as a sign ,öÖô−̽Ðñö−ÌôeìÐzóÓíÖñ¼ÔëК
[33] A jar. .úÆðÆöÀðÄö [âì] so that they not come beyond the boundary. :íÖêÐñÖíÖî ñeëÐbÔíöÌôeëÐþКÌ−êHÓL
A flask made of earthenware, 66 ,½ÓþÓìñÓL³−ÌìBñЮ Saying. .øÉîàÅì
as Onkelos translates it (³−ÌìBñЮ). 67 :BôebÐþÔ³Ðk The boundary says to them: ,óÓíÖñþÑôBê ñeëÐbÔí
Place it before Adonoy. .'ä éÅðÀôÄìBúÉàçÇpÇäÀå “Take heed from ascending beyond this point!” .íÖêÐñÖíÐñe öêÖkÌô ³BñμÑôeþÐôÖMÌí
In front of the Ark 68 .öBþÖêÖí−ÑòÐõÌñ —“ and you, too, warn them about this.” 54 :CÖkñÔ¼óÑþ−ÌíÐïÔííÖzÔêÐî
This verse was not said íÓïêÖþКÌôþÔôÍêÓòêGÐî
until the “meeting-tent” was built ,ðѼBô ñÓíÒêíÖòÐëÌpÓLðÔ¼
49 Ibid. 50 ó−ÌòÒ×Ðò, here, having the same meaning as in v. 15. (Mechilta) 51 I.e., though the narrative concerning
the altar and the monuments does not appear until the end of the parsha of Mishpatim, nevertheless it took
64 What purpose would it serve for future generations? 65 Mechilta. 66 Ibid. 67 More likely that Rashi refers place on the 5th of Sivan. The Torah is not necessarily written in chronological order. 52 Mechilta. 53 Ibid.
to Targum Yonasan who translates it þÔìÔõÐc³−ÌìBñЮ—an earthenware flask. 68 But the mishkon was not yet built and 54 þÒôêÑñ—“ saying” refers to the boundary markers as well as to Moshe, i.e., both tell the B’nei Yisrael not to go
there was no Ark! beyond the boundary line. (M)
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Black #