Page 233 - SHMOT
P. 233

8
 SHMOT
       [223]          Shemos—Beshalach 17:12–14 ãéYáé:æé çìùáZúåîù                     #                      Shemos—Yisro 18:21–23 âëYàë:çé åøúéZúåîù  26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-SHM


                          [as he prayed] until sunset. :LÓôÞÖMÔíêÒ'a-ðÔ¼                              officers of fifties and officers of tens. :³Ò ÞþÖNμ−'ÑþÖNÐîó−£ÌMÌôÎì−'ÑþÖN
                     13. Yehoshua weakened Amaleik š'ÑñÖôμ-³ÓêÔ¼§ŠLBíÐ−L«ñÎìÞÔiÔî .è−            22. Let them judge the people at all times. ›³Ñ¼-ñÖ×Ða ‡óÖ¼Öí-³Óêe¤¬ÐõÞÖLÐî .ë×
              and his people with the edge of the sword. ô :ëÓþÞÖì-−ÌõÐñB £nÔ¼-³ÓêÐî            Every major problem they will bring to you, E− flÓñÑê eê−¤ÌëÖ−·ñÒðÖbÔíþ¥ÖëÖcÔí-ñÖkí„Ö−ÖíÐî
                                        Maftir     øéèôî                                                      and every minor problem öÒ £¬ÖwÔíþ'ÖëÖcÔí-ñÖ×Ðî
                          14. Adonoy said to Moshe, í †ÓLô-ñÓêí•ÖîÒíÐ−þÓôêÕ·iÔî .ð−                       they shall judge by themselves. ó¢Ñí-e¬ÐtÐLÌ−
       ‘‘Write this as a remembrance in the Book, [the Torah] þÓõ flÑqÔa ·öBþÖkÌï³êÒ¥ïëÒ·³Ðk                It will [thus] be easier for you E− flÓñÖ¼ÞÑô·ñÑšÖíÐî
                      and repeat it in Yehoshua’s ears, Ô¼¢ŠLBíÐ−−¤ÑòÐïÖêÐaó−£ÌNÐî                since they will bear the burden with you. :CÞÖzÌêe£êÐNÞÖòÐî

                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  23. If you do this í flÓNμÞÔz ·íÓfÔíþ¥ÖëÖcÔí-³Óêó¤Ìê .è×
                                                                                                       and God commands you [to do so], ó− flÌíGÍê ¤EÐeÌ®Ðî
                 [wherein his] hands were with faithfulness  íÖòeôÍêÓaî−ÖðÖ−
                   [meaning:] spread towards the heavens  óÌ−ÔôÖMÔí ³NeþÐt                                   you will be able to survive, ð¢Òôμ £ÖzÐñÖ×ÞÖ−Ðî
                   with faithful and well-intended prayer.  :íÖòB×Ðòe íÖòÖôÍêÓòíÖlÌõгÌa
                                     Until sunset.  .LÆîÞÈMÇäàÉa-ãÇò                                                                é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI
                  For the Amaleikites calculated the hours  ³B¼ÖMÔí³Óêö−ÌëÐMÔìÐôó−ÌšÑñÖôμe−ÖíÓL
                               according to astrology  ,íÖê−ÌèBñBþЬЮ−ÌêÐa
                                                                                                for the six hundred thousand [men of Yisrael]. 87  :¹ÓñÖê ³BêÑôLÑLÐñ
                as to what hour is best for them to triumph.  ,ó−ÌìЮBò óÑííÖ¼ÖL Bï−ÑêÐa
                                                                                                                  Officers of hundreds.  .úBàÅîéÅøÈN
                    Moshe held the sun back against them  íÖnÔìíÓLô óÓíÖñð−ÌôͼÓíÐî
                                                                                                                There were six thousand.  :e−Öí ó−ÌõÖñÎêíÖMÌL
                         thereby confusing the hours. 29  :³B¼ÖMÔí³ÓêëÑaÐþ̼Ðî
                                                                                                                     Officers of fifties.  .íéÄMÄîÂçéÅøÈN
                        [13]  Yehoshua weakened. 30  .ÇòËLBäÀéLìÂçÞÇiÇå [âé]
                                                                                                                      Twelve thousand.  :¹ÓñÖê ë"−
        He cut off the heads of his [Amaleik’s] mighty warriors  ,î−ÖþBaÌè−ÑLêÖþCÔ³Öì
                      and left only the weak among them  ,óÓíÖaÓLó−ÌLÖlÔìêÖlÓêþ−ÌêÐLÌíêGÐî                            Officers of tens.  .úÉ ÞøÈNÂòéÅøÈN
                            and did not kill them all. 31  .óÖlek óÖèÖþÎíêGÐî                                         Sixty thousand. 88  :¹ÓñÖêó−ÌMÌL
                           From this we may conclude  ó−ÌðÑôÐñeòÖêöêÖkÌô                                         [22] Let them judge.  .eèÀôÞÈLÀå [áë]
                           that they acted according to  −ÌtñÔ¼eNÖ¼ÓL                         [Onkelos translates e¬ÐõÖLÐî:] öeòeð−Ìî—“ Let them judge,”  ,öeòeð−Ìî
                    a specific command of the shechinah. 32  :íÖò−Ì×ÐLñÓL þeaÌcÔí                             an expression of a command.  :−eeÌ® öBLÐñ
                  [14]  Write this as a remembrance—  ïBøÈkÄæúàÉæáÉúÀk [ãé]                                     It will be easier for you.  .EéÆìÈòÞÅîìÅ÷ÈäÀå
                      that Amaleik came to attack Yisrael  ñÑêÖþÐNÌ−ÐñèîÑeÔcÐïÌíÐñšÑñÖôμêÖaÓL  This thing [will serve] to make things easier for you,  :E−ÓñÖ¼ÑôñÑšÖíÐñíÓïþÖëÖc
                             prior to any other nation.  :³BneêÖíñÖ×ÐñóÓðBš                       (ñÑšÖíÐî)asin:“(ðÑaÐ×ÔíÐî) and to harden his heart” 89  ,BaÌñ³ÓêðÑaÐ×ÔíÐîBôÐkñÑšÖíÐî
                 And put it into the ears of Yehoshua 33  .ÇòËLBäÀééÅðÀæÈàÀaíéÄNÀå                           [or:] “(³BkÔíÐî) to strike Moav,” 90  ,ëÖêBô ³Óê ³BkÔíÐî
                                                                                                 [all these examples] being in the present tense.  :íÓîBí öBLÐñ
             [Yehoshua being] the one that will bring Yisrael  ñÑêÖþÐNÌ−³Óê½−ÌòÐ×ÔnÔí
                                     into the land.  ,±ÓþÖêÖñ                                             [23] And God commands you.  .ãÉîÂòÈzÀìÈëÞÈéÀåíéÄäGÁàEÀeÄöÀå [âë]
                             Let him command Yisrael  ñÑêÖþÐNÌ−³ÓêíÓeÔ®ÐiÓL                                   “Consult with the Almighty;  ,íÖþeëÐbÔaCÑñÖnÌí
       to pay him [Amaleik] his deserved reward [punishment].  .BñeôÐb³ÓêBñóÑlÔLÐñ                         if He will command you to do so,  ,öÑk ³BNμÔñEгBê íÓeÔ®ÐôóÌê
                        This was an intimation to Moshe  íÓLôÐñBñïÔôÐþÌòöêÖk                                     you will be able to stand.  ,ðBôμñÔ×ez
                                                                                                                 But, if He prevents you,  ,EÐðÖ−ñÔ¼ëÑkÔ¼Ð−óÌêÐî
       29 Tanchumah 28.  30 Did he not do more than weaken them?! He killed them! (S.C.)  31 Giving rise to two
                                                                                                             you will not be able to stand. 91  :ðBôμÔññÔ×e³ êG
       questions: 1. If he was able to kill the strong why did he not do so to the weak? 2. The mitzvah for later
       generations is to wipe Amaleik out completely. Why did Yehoshua not do so? (G.A., B.Y.). Rashi therefore goes on.
       32 Tanchumah 28.  33 Yehoshua obviously was not commanded here to wage war against Amaleik for they first
       did so in the days of Shaul. (B.Y.)                                               26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 8 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Cyan   #26015-E







                         #
   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238