Page 455 - SHMOT
P. 455
#
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Black
[445] Shemos—Tezaveh 28:25 äë:çë äåöúZúåîù Shemos—Tezaveh 29:18–21 àëYçé:èë äåöúZúåîù [464]
25. The two ends of the two braided chains, ³Ò fl³ÒëμÞÖí−¤ÑzÐL ·³B®Ðš−¥ÑzÐL³·ÑêÐî .í× 18. Burn the entire ram on the altar, íÖì flÑaÐïÌnÔí·ñÌ−·ÔêÖí-ñÖk-³Óê ¥ÖzÐþԬКÌíÐî .ì−
you shall place [attach] to the two settings, ³B¢®ÐaÐLÌnÔí−¤ÑzÐL-ñÔ¼ö£ÑzÌz it is a burnt-offering to Adonoy, íÒ¢Öîí−ÞÔñêe£íí'ÖñÒ¼
and place them í§ÖzÔ³ÞÖòÐî a pleasing fragrance, a fire-offering to Adonoy. :êe ÞííÒ£Öîí−ÞÔñí'ÓMÌêÔìB flì−ÌòÔì−¤Ñþ
on the shoulder straps of the eiphod ðÒ£õÑêÞÖí³B'õгÌk-ñÔ¼ Chamishi (Fifth Aliyah) éùéîç
19. Take the second ram −¢ÌòÑMÔíñÌ−¤ÔêÖí³£Ñê flÖzÐìÔš¤ÖñÐî .¬−
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
and have Aharon and his sons support their hands ó£Óí−ÑðÐ−-³Óêî−§ÖòÖëe öÒ«þÎíÞÔêC·ÔôÖ½Ðî
for in parshas Pikkudei 53 (39, 15–19) −ÑðešÐõíÓlÑê³ÔLÖþÖõÐë−ÑþÎíÓL on the head of the ram. :ñÌ−ÞÖêÖíLêÒ'þ-ñÔ¼
they are not mentioned twice. :eñÖtÐ×eí êG 20. Slaughter the ram, and take of its blood, ·BôÖcÌô ¥ÖzÐìÔšÞÖñÐîñÌ− †ÔêÖí-³Óê ¤ÖzЬÔìÞÖLÐî.×
[25] The two ends— .úBöÀ÷éÅzÀLúÅàÀå [äë] and place it on the tip of Aharon’s right ear, öÕ•þÎíÞÔêöÓïÒ·ê »CeòÐz-ñÔ¼í”ÖzÔ³ÞÖòÐî
of the two braided chains; ,³B³Bëμ−ÑzÐLñÓL
and on the tip of the right ear of his sons, ³−flÌòÖôÐ−Ôí ·î−ÖòÖaöÓïÒ¥êCe·òÐz-ñÔ¼Ðî
[i.e.] the two ends of each one. ,³ÔìÔêñÖkñÓLóÓí−ÑLêÖþ−ÑòÐL
and on the thumb of their right hands, ³−flÌòÖôÐ−Ôí ·óÖðÖ−öÓíÒ¥a-ñÔ ¼Ðî
You shall attach to the two settings. C .úBöÀaÀLÄnÇäéÅzÀL-ìÇòïÅzÄz
and on the big toe of their right feet. ³−¢ÌòÖôÐ−Ôíó£ÖñÐèÔþöÓíÒ'a-ñÔ¼Ðî
These are the very same ones (i.e., settings) öÑíöÑí
Sprinkle the [remaining] blood all around the altar. :ë−ÞÌëÖ½Ôì£ÑaÐïÌnÔí-ñÔ¼ó§ÖcÔí-³Óê «ÖzКÔþÞÖïÐî
mentioned above ,íÖñмÔôÐñ ³Bëe³ÐkÔí
between the section dealing with the breastplate öÓLìÔí³ÔLÖþÖtö−Ña 21. Take of the blood that is on the altar, ‡Ôì‡ÑaÐïÌnÔí-ñÔ¼þ'ÓLÎêó·ÖcÔí-öÌô „ÖzÐìÔšÞÖñÐî .ê×
and the section dealing with the eiphod. 54 ,ðBõÑêÖí³ÔLÖþÖõe and of the anointing oil ›íÖìÐLÌnÔíöÓô¤ÓMÌôe
But there it did not explain their purpose öÖkÐþÖ®³ÓêLÔþ−ÑõêGÐî
and sprinkle it upon Aharon and his garments, î− flÖðÖèÐa-ñÔ¼Ðî ·öÒþÎíÞÔê-ñÔ¼¥Ö³−ÑfÌíÐî
or their place, ,öÖôBšÐô³ÓêÐî
and upon his sons and their garments as well. B¢zÌêî−£ÖòÖë−'ÑðÐèÌa-ñÔ¼Ðîî−§ÖòÖa-ñÔ¼Ðî
whereas, now it explains LÑþÖõÐôî−ÖLÐ×Ô¼
Thus he and his garments will be consecrated, î− flÖðÖèÐëe ·êeí L'ÔðÖšÐî
that there should be inserted in them öÓíÖa¼ÔšÐ³ÌiÓL
the ends of the braided chains ³B³BëμÖí−ÑLêÖþ along with his sons and his son’s garments. :B ÞzÌêî−£ÖòÖë−'ÑðÐèÌëe î−§ÖòÖëe
which were inserted in the rings of the breastplate B öÓLìÔí ³B¼ÐaÔ¬Ða ³BëeìÐzÔí é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI
on the right and on the left near the neck. ,þêÖeÔvÔíñÓ®ÑêñêÒôÐOÔñÐîö−ÌôÖiÔñ
[18] A pleasing fragrance. 19 .ÇçBçéÄðÇçéÅø [çé]
The two ends of the right chain ³−ÌòÖôÐ−Ôí³ÓþÓLÐþÔMÔí−ÑLêÖþ−ÑòÐL
[I.e.] “It is pleasing to Me ,−ÔòÖõÐñÔìeþ ³ÔìÔò
he attaches to the right setting ,ö−ÌôÖ−ñÓL ³B®ÐaÐLÌnÔaԼњBz
that I issued a command and My will was done.” 20 :−ÌòB®ÐþíÖNμÔòÐî−ÌzÐþÔôÖêÓL
and the same for the left [setting] ñêÒôÐNñÓLÐaöÑ×Ðî
[he attaches to it] the two ends of the left chain. :³−ÌñêÖôÐOÔí³ÓþÓLÐþÔL−ÑLêÖþ−ÑòÐL A fire-offering. .äÆMÄà
[íÓLÌê is derived] from the word LÑê—“fire.” ,LÑê öBLÐñ
And place— äÈzÇúÞÈðÀå
It refers to the burning of the limbs ó−ÌþÖë−Ñê³Ôþ֬КÔíê−ÌíÐî
the settings— ³B®ÐaÐLÌnÔí
on the shoulder-straps of the eiphod D .ãÉôÅàÞÈä úBôÀúÄk-ìÇò which are placed on the fire [of the altar]. :LÑêÖíñÔ¼ÓL
—one [setting] in one [shoulder-strap] BïÐa³ÔìÔê [20] CeðÀz. .CeðÀz [ë]
and the other [setting] in the other [shoulder-strap]. .BïÐa³ÔìÔêÐî It is the cartilage— ½eìÐqÔí êeí
Consequently the shoulder-straps of the eiphod ðBõÑêÖí ³BõгÌ×eêЮÐôÌò the middle protrusion within the ear, ,öÓïBêÖí CB³ÐaÓL−̼֮ÐôÓêÖí
held the breastplate so that it not fall ,ñBtÌ−êHÓLöÓLìÔí³Óêö−Ìš−ÌïÎìÔô which is called tenrum in Old French. :ïÔ¼ÔñÐa ½"îþðò¬ ö−ÌþBwÓL
and it hangs from them. ,−eñÖ³ êeí öÓíÖëe The thumb of their [right] hand. .íÈãÈéïÆäÉa
However, the lower end of the breastplate íÖòBzÐìÔzÔíöÓ LìÔí³ÔõÐNö−Ì−ÔðμÔî [öÓíÒa means:] “the thumb”—and on the middle joint. 21 :−̼֮ÐôÓêÖíšÓþÓtÔëe ñÖðebÔí
19 Obviously it is not the fragrance that matters here, for, to God, that is immaterial. (S.C.) 20 Zevachim 46b.
53 Where the actual making of them is recorded. 54 Vv. 13 and 14. 21 Mechilta Tzav 1, 22.
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Black #