Page 452 - SHMOT
P. 452
[467] Shemos—Tezaveh 29:24–25 äëYãë:èë äåöúZúåîù Shemos—Tezaveh 28:20–22 áëYë:çë äåöúZúåîù [442]
and upon the [open] hands of his sons, î−¢ÖòÖë−¤ÑtÔkñ£Ô¼Ðî in their fullness. :óÞÖ³Òêe ÞlÌôÐa
and you shall wave them for wave-offering í£ÖõeòÐzó§Ö³Òê 'ÖzÐõÔòÞÑíÐî 21. These stones ó−…ÌòÖëÎêÞÖíÐî….ê×
before Adonoy. :íÒÞÖîíÐ−−'ÑòÐõÌñ shall have on them the names of the B’nei Yisrael, ñ§ÑêÖþÐNÌ−-−ÞÑòÐa³Ò«ôÐL-ñÔ¼o−•Ó−ÐíÞÌz
25. Then take [these things] from their hands ó flÖðÖiÌô ·óÖ³Òê¥ÖzÐìÔšÞÖñÐî .í× twelve of them by their names, ó¢Ö³ÒôÐL-ñÔ¼í£ÑþÐNÓ¼ó−'ÑzÐL
and burn them on the altar after the burnt-offering í¢ÖñÒ¼ÞÖí-ñÔ¼íÖì£ÑaÐïÌnÔí 'ÖzÐþԬКÌíÐî each one’s name engraved as on a signet [ring], B flôÐL-ñÔ¼L−¤Ìê ·óÖ³Bì −¥ÑìezÌt
as a pleasing fragrance before Adonoy. íflÖîÒíÐ−−¤ÑòÐõÌñ ·ÔìB·ì−ÌòÔì−¥ÑþÐñ representing the twelve tribes. :¬ÓëÞÖLþ£ÖNÖ¼−'ÑòÐLÌño−–Ó−ÐíÞÌz
It is a fire-offering to Adonoy. :íÒÞÖîí−ÞÔñêe£íí'ÓMÌê 22. Make [two] twisted end-chains for the breastplate, ³£ŠñÐëÔb³Ò 'LÐþÔLöÓL§ìÔí-ñÔ¼Ö³−«ÌNÖ¼Ðî .ë×
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
—the “owner” and the kohein. ,öÑíÒkÔíÐî ó−ÌñÖ¼ÐaÔí
—surrounded by gold settings ëÖíÖï ³B®ÐaÐLÌô ó−ÌõÖweô
How is this done? ?ðÔ®−Ñ×êÖí
to a depth sufficient þe¼−ÌLšÓôB¼Ða
The kohein places his hand BðÖ−Ôì−ÌpÔôöÑíÒk
to be filled by the thickness of the stone. .öÓëÓêÖí−ÌëB¼ÐëêÑlÔôгÌiÓL
beneath the hand of the “owner” and waves. 32 ;¹−ÌòÑôe ó−ÌñÖ¼ÐaÔíðÔ−³ÔìÔz
This is the meaning of the term óÖ³ÒêelÌôÐa: ,óÖ³ÒêelÌôÐa öBLÐñeíÓï
In this case Aharon and his sons were the “owners,” ,ó−ÌñÖ¼Ðaî−ÖòÖëe öÒþÎíÔêe−ÖííÓïÖëe
the amount needed to be filled −elÌô þe¼−ÌLÐk
and Moshe [was] the kohein. :öÑíÒ×íÓLôe
by the thickness of the stones ó−ÌòÖëÎêñÓLö−Ö−ÐëÖ¼
A wave-offering. .äÈôeðÀz shall be the depth of the settings, ,³B®ÐaÐLÌnÔíšÓôB¼ íÓ−ÐíÌ−
He brings it back and forth [in all four directions] ê−ÌëÑôe C−ÌñBô neither less nor more. :þѳB− êGÐî ³BìÖõêG
to the One to Whom the four sides of the world belong. ;BlÓLóÖñB¼Öí ³Bìeþ ¼ÔaÐþÔêÓL−ÌôÐñ
[21] Each one’s name. .BîÀL-ìÇòLéÄà [àë]
Waving served to prevent and nullify ³ÓñÓhÔëÐôe ³ÓëÓkÔ¼ÑôíÖõeòÐz
As was the order of their birth óÖ³BðÐñBz þÓðѽÐk
misfortune and harmful winds. 33 ,³B¼Öþ ³BìeþÐî ³BiÌòÖ¼Ðþet
so was the order of the stones— ,ó−ÌòÖëÎêÖíþÓðѽ
Then he brings it up and down 34 ð−ÌþBôe íÓñμÔô
the ruby for Reuvain, topaz for Shimon, ,öB¼ÐôÌLÐñíÖcЬÌt,öÑëeêÐþÌñóÓðBê
to the One to Whom heaven and earth belong. ,BlÓL±ÓþÖêÖíÐîóÌ−ÔôÖMÔíÓL−ÌôÐñ
and so on for all of them. :óÖlek öÑ×Ðî
which serves to prevent harmful dews. 35 36 :ó−̼Öþ ó−Ì ñÖñЬ³ÓëÓkÔ¼Ðôe
[22] For the breastplate. 44 .ïÆLçÇä-ìÇò [áë]
[25] After the burnt-offering. 37 .äÈìÉòÞÈä-ìÇò [äë]
[Meaning:] “for the breastplate” ,öÓLìÔíñ−ÌëÐLÌa
[Meaning:] after the earlier ram öBLêÌþÖíñÌ−ÔêÖíñÔ¼
to fasten them by means of its rings ,î−Ö³B¼ÐaÔ¬ÐaóÖ¼ÐëÖšÐñ
which you had already brought up Ö ³−ÌñͼÓíÓL
as is explained below when it is discussed. 45 :öÖ−Ðò̼ÖaíÖhÔôÐñLÖþBõÐnÓLBôÐk
as a burnt-offering. :íÖñB¼
úÉLÀøÇL. .úÉLÀøÇL
As a pleasing fragrance. .ÇçBçéÄðÇçéÅøÀì
From the same root as −ÑLÐþÖL (roots) of a tree ,öÖñ−Ìê−ÑLÐþÖL öBLÐñ
[I.e.], as something pleasing Ô ìeþ ³ÔìÔòÐñ
which hold fast to the tree öÖñ−ÌêÖñö−Ìï−ÌìÎêÔôÔí
to Him Who commanded and His will was done. :BòB®ÐþíÖNμÔòÐîþÔôÖêÓL−ÌôÐñ
so that it is held and fixed in the ground. ;±ÓþÖêÖa¼ÔšÖzÌíÐñe ïÑìÖêÑíÐñ
A fire-offering. .äÆMÄà These, too, shall hold the breastplate firm ,öÓLìÔñö−Ìï−ÌìÎêÔôe−ÐíÌ−elÑê¹Ôê
[I.e.] it is put on the (LÑê) fire. 38 :öÖzÌòLÑêÖñ for from them will it hang from the eiphod. ,ðBõÑêÖa −eñÖzíÓ−ÐíÌ−óÓíÖëÓL
To Adonoy. .'äÞÇì These are the two (³BþÐLÐþÔL) chains mentioned above íÖñмÔôÐñ ³BþeôÎêÖí ³BþÐLÐþÔL−ÑzÐLöÑíÐî
[I.e.] for the sake of the Name of God. :óBšÖôñÓLBôÐLÌñ where the subject was the settings. 46 .³B®ÐaÐLÌnÔíöÔ−ÐòÌ ¼Ða
Actually, the word ³BþÐLÐþÔL ³BþÐLÐþÔL¹ÔêÐî
32 Menachos 61b. 33 Since winds travel horizontally. 34 This word does not appear in earlier printings and
apparently does not belong. (Y.H.) 35 Since dews travel in a downward direction. 36 Ibid. 62a. 37 íñî¼í ñÔ¼ does
not mean “on top of the burnt-offering” for the burnt-offering had already been burnt earlier. See v. 18. 38 See 44 Though ñÔ¼ usually means “on,” here this is not the case, because the chains were made apart and then joined to
Rashi above, v. 18 í¾ê í"ð. SHMOT 15 the breastplate. (S.C.) 45 V. 24. 46 V. 14. # # 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- |