Page 451 - SHMOT
P. 451
[441] Shemos—Tezaveh 28:15–20 ëYåè:çë äåöúZúåîù Shemos—Tezaveh 29:26–28 çëYåë:èë äåöúZúåîù [468]
shall you make it. :B Þ³Òêí'ÓNμÞÔz 26. Take the breast í†ÓïÖìÞÓí-³Óê ¤ÖzÐìÔšÞÖñÐî .î×
16. It shall be a doubled square, ñe¢õÖkí£Ó−ÐíÞÌ−Ô¼e'ëÖþ .ï¬ from Aharon’s installation ram öÕ flþÎíÞÔêÐñþ¤ÓLÎê ·ó−ÌêŠlÌnÔíñ−¥ÑêÑô
a span in its length and a span in its width. :B ÞaÐìÖþ³Óþ'ÓïÐîB£kÐþÖê³Óþ'Óï and wave it as wave-offering to Adonoy. íÒ¢ÖîíÐ−−¤ÑòÐõÌñí£ÖõeòÐzB§³Òê 'ÖzÐõÔòÞÑíÐî
17. Fill it [the breastplate settings] ·Bë 'Ö³êÑlÌôe .ï− Then it shall be your [Moshe’s] portion. :íÞÖòÖôÐñ £EÐñí'Ö−ÖíÐî
with fillings of [mounted] stones. öÓë flÓê³ÔꤊlÌô 27. Sanctify the breast of the wave-offering, í†ÖõeòÐzÔíí¤ÑïÎì|³¤Ñê „ÖzÐLÔcÌšÐî .ï×
There shall be four rows of stones: öÓë¢Öêó−¤Ìþe¬ í£Ö¼ÖaÐþÔê and the shoulder of the terumah-offering í flÖôeþÐzÔíšB ¤L ·³ÑêÐî
An odem [ruby], pitda [topaz], and a barekes [emerald], ³Óš flÓþÖëe ·íÖðЬÌtóÓðÒ¥êþe †¬ which were [the] waved and uplifted [parts] ó¢Öþeí þ¤ÓLÎêÞÔî¹£Ôòeí þ'ÓLÎê
[shall be placed on] the first row. :ðÞÖìÓêÞÖíþe £ hÔí of the installation ram ó− flÌêŠlÌnÔí·ñ−ÑêÑô
18. The second row: −¢ÌòÑMÔíþe £hÔíÐî .ì− [which was used to install] Aharon and his sons. :î−ÞÖòÖëÐñþ'ÓLÎêÞÑôe öÒ£þÎíÞÔêÐñþ'ÓLÎêÞÑô
nofech[carbuncle], sapphire, and yahalom [diamond]. :ó ÞGÎíÞÖ−Ðîþ−£ÌtÔ½CÓõÒ'ò 28. It [the breast and shoulder] shall be »íÖ−ÖíÐî .ì×
19. The third row: −¢ÌL−ÌñÐMÔíþe £hÔíÐî .¬− for Aharon and his sons î−•ÖòÖëÐñe öÒ·þÎíÞÔêÐñ
leshem [opal], shevo [agate], and achlomo [amethyst]. :íÖôÞÖñÐìÔêÐîB£ëÐLóÓL'Óñ by statute forever. ó †ÖñB¼-šÖìÐñ
20. The fourth row: − fl̼−ÌëÐþÞÖí ·þehÔíÐî.× [This portion is taken] from the B’nei Yisrael ñ flÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐ a ·³ÑêÑô
tarshish [chrysolite], shoham [onyx], and yoshfei [jasper]. í¢ÑõÐLÞÖ−ÐîóÔíÒ £LÐîL−'ÌLÐþÔz
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
[These stones] shall be placed in gold settings e£−ÐíÞÌ−ë§ÖíÖïó−'Ì®ÖaŠLÐô
[27] Sanctify the breast of the wave-offering äÈôeðÀzÇääÅæÂçúÅàÈzÀLÇcÄ÷Àå [æë]
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA and the shoulder of the terumah-offering. 39 .'åâå äÈîeøÀzÇä ÷BL úÅàÀå
[By the performance of what is set forth here] 40
[16] A span in its length and a span in its width— .B ÞaÀçÈøúÆøÆæÀåBkÀøÈàúÆøÆæ [æè]
you sanctify them (i.e., these portions) for generations ,³BþBðÐñóÑLÐcÔš
doubled. 41 ñeõÖk
so that there will continue to be practiced ³ÓèÓíBò ³B−ÐíÌñ
It is placed on him in front over his heart, ,BaÌñðÓèÓòÐkî−ÖòÖõÐñBññÖ¬eôe
the terumos and the waving óÖ³ÖõÖòÎíÔîóÖ³ÖôeþÐz
as it is said: þÔôÍêÓpÓL
of the breast and shoulder šBLÐîíÓïÖìÐa
“And they will be over Aharon’s heart.” 42 ,öÒþÎíÔêëÑññÔ¼e−ÖíÐî
of the ó−ÌôÖñÐL-offerings. ,ó−ÌôÖñÐLñÓL
It is hung from the shoulder-straps of the eiphod ðBõÑêÖí ³BõгÌ×Ða −eñÖz
However, not insofar as burning them is concerned 41 ,íÖþ֬КÔíÐñêGñÖëÎê
which come from behind him î−ÖþBìÎêÑô ³BêÖaÔí
but, instead: êÖlÓê
over his shoulders and fold over ³BñÖtКÌòÐî î−ÖõѳÐkñÔ¼
“They shall be Aharon’s and his sons’” to eat. 42 :ñB×ÍêÓñî−ÖòÖëÐñe öÒþÎíÔêÐñíÖ−ÖíÐî
and come down slightly in the front ,¬Ô¼Ðôî−ÖòÖõÐñ ³BðÐþB−Ðî
A wave offering. .äÈôeðÀz
and the breastplate hangs from them öÓíÖa −eñÖzöÓLìÔíÐî
[íÖõeòÐz is] a term for back and forth movement 43 ,íÖêÖëÎíÔîíÖ×ÖñBí öBLÐñ
by means of chains and rings ,³B¼ÖaÔ¬Ðî ³BþÐLÐþÔLÐa
wenteler (horizontal movement) in Old French. :ïÔ¼ÔñÐa þ"−ñ¬òî
as is explained where they are discussed. 43 :öÖ−Ðò̼ÖaLÖþBõÐnÓLBôÐk
[17] Fill it. .Bá ÈúàÅlÄîe [æé] Uplifted. .íÈøeä
[óþeí is] a term for up and down movement. ;ð−ÌþBôe íÓñμÔô öBLÐñ
Because the stones filled the cavities of the settings ³B®ÐaÐLÌnÔí ³Bôeb ³BêÐlÔôÐôó−ÌòÖëÎêÖíÓLóÑLñÔ¼
which were prepared for them ,öÓíÖñ ³BòÖwe³ÐôÔí [28] By statute forever from the B’nei Yisrael— .ìÅàÈøÀNÄééÅðÀaúÅàÅîíÈìBò-÷ÈçÀì [çë]
they are referred to by the term ó−ÌêelÌô (fillers). :ó−ÌêelÌô öBLÐñÌaöÖ³Bê êÑþBš that the ó−ÌôÖñÐL-offerings to go to the “owners” ,ó−ÌñÖ¼ÐaÔñó−ÌôÖñÐMÔíÓL
and that the breast and shoulder be given to the kohein. :öÑíÒkÔñeòÐzÌ− šBMÔí³ÓêÐîíÓïÖìÓí³ÓêÐî
[20] Placed in gold settings— áÈäÈæíéÄöÈaËLÀî [ë]
shall the rows shall be óÖ³ÒêelÌôÐa—“ in their settings” ZóÞÖ³Òêe ÞlÌôÐaó−ÌþehÔí .e−ÐíÞÌ−
39 This cannot refer to the šBLÐîíÓïÖì of the ram of the installation-offering for, by now, everything that needed to be
done with it, has already been done—including the giving of the breast to Moshe. (S.C.) 40 M. 41 For only here
41 I.e., these are the dimensions of the öÓLì after it is folded. 42 Below, v. 30. 43 Below, vv. 22–29. # 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Black 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:
#