Page 186 - BERESHIT
P. 186

#
 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Black
 [157]  Bereishis—Lech Lecha 16:6–11 àé-å:æè êì êìZúéùàøá  Bereishis—Vayera 18:4–5 ä-ã:çé àøéåZúéùàøá  [176]

 and she [Hagar] ran away from her. :Öí−ÞÓòÖtÌôì£ÔþÐëÌzÔî  Rest yourselves under the tree. :±ÞѼÖí³Ôì'Ôze£òμÞÖMÌíÐî
 7. An angel of Adonoy found her í§ÖBíÐ−C«ÔêÐñÔôd„ÖêÖ®ÐôÌiÔî.ï  5. I will get bread and you will sustain your hearts. ·óÓ×ÐaÌñe¥ðμÞÔ½ÐîóÓì‚Óñ-³Ôõí¶ÖìКÓêÐî.í
 by a spring of water in the desert, þ¢ÖaÐðÌnÔaóÌ−£ÔnÔíö−'Ѽ-ñÔ¼  Afterwards you will continue on your way, eþ flÒëμÞÔzþ¤ÔìÔê
 at the spring on the road to Shur. :þe ÞLCÓþ'ÓðÐaöÌ−£Ô¼Öí-ñÔ¼  because it is for this reason ö'Ñk-ñÔ¼-−ÞÌk
 8. And he said: “Hagar, handmaid of Sarai, −§ÔþÖN³'ÔìÐõÌLþ„ÖèÖíþ †ÔôêÒiÔî.ì
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 from where have you come and where are you going?” −Ì×¢ÑñѳíÖò¤ÖêÐî³ê£Öëí'ÓfÌô-−ÞÑê
 She said: þÓ ôê–ÒzÔî  However, Lot, who was not particular,  ,ð−ÌtКÌíêHÓL ¬Bñ ñÖëÎê
                           invited them to lodge before  íÖò−Ìñó−ÌcКÌí
 “I am running away from my mistress, Sarai.” :³ÔìÞÔþÒa−£Ì×ÒòÞÖê− flÌzÐþÌëÐb−¤ÔþÖN·−ÑòÐtÌô
                              [asking them to] wash,  ,íÖ®−ÌìÐþÌñ
 9. The angel of Adonoy said to her: íflÖîÒíÐ−C¤ÔêÐñÔô·dÖñþÓôê¥ÒiÔî.¬  as is said: “Stay overnight, bathe your feet.” 42  :óÓ×−ÑñÐèÔþe®ÎìÔþÐî eò−ÌñÐî:þÔôÍêÓpÓL
 “Return to your mistress C¢ÑzÐþÌëÐb-ñÓê−Ìëe £L  Under the tree. 43  .õÅòÈäúÇçÇz
 and submit yourself to her.” :Öí−ÞÓðÖ−³Ôì'Ôz−£ÌpԼгÌíÐî  [Meaning:] under the tree.  :öÖñ−ÌêÖí³ÔìÔz
 10. The angel of Adonoy said to her: íflÖîÒíÐ−C¤ÔêÐñÔô·dÖñþÓôê¥ÒiÔî.−  [5] You will sustain your hearts.  .íÆëÀaÄìeãÂòÇñÀå [ä]
 “I will greatly multiply your descendants C¢Ñ¼ÐþÔ ï-³Óêí£ÓaÐþÔêí'ÖaÐþÔí  In the Torah, Neviim, 44 and Kesuvim 45  ó−Ìëe³ÐkÔëe ó−Ìê−ÌëÐpÔa,íÖþBzÔa
 that they can not be counted þ£ÑõÖqÌ−ê'GÐî  we find that bread is the sustenance of the heart.  .êÖaÌñÐðêÖ³ÖðμԽêÖzÌõÐc eò−Ì®Öô
                In the Torah: “You will sustain you hearts;”  ,óÓ×ÐaÌñeðμԽÐî:íÖþBzÔa
 because of their great number. :ë ÞÒþÑô
          in Neviim: “Sustain the heart with a loaf of bread;” 46  ,óÓìÓñ³ÔtEÐaÌñðּн :ó−Ìê−ÌëÐpÔa
 11. The angel of Adonoy said to her: íflÖîÒíÐ−C¤ÔêÐñÔô·dÖñþÓôê¥ÒiÔî .ê−  in Kesuvim: “Bread sustains the human heart.” 47  .ðּнÌ− LBòÍêëÔëÐñóÓìÓñÐî :ó−Ìëe³ÐkÔa

 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  R. Chama said:  :êÖôÖì−ÌaÔþþÔôÖê
                           Here it is not spelled óÓ×ÐëÔëÐñ 48  öêÔkë−̳Ðkö−ÑêóÓ×ÐëÔëÐñ
 Therefore, this teaches  ,ðÑnÔñÐôêÖlÓê  but, óÓ×ÐaÌñ, which tells us  ð−ÌbÔô,óÓ×ÐaÌñêÖlÓê
                                   49
 that she miscarried the first pregnancy. 352  :öBLêÌþÖí öB−ÖþÑííÖñ−ÌtÌíÓL  that the evil inclination has no influence  ¬ÑñBL ¼ÖþÖíþÓ®Ñ−ö−ÑêÓL
 [6] Sarai dealt harshly with her. 353  .éÇøÈNÈäÆpÇòÀzÇå [å]  over the angels. 50 51  :ó−Ì×ÖêÐñÔôÐa
 She made her work hard.  :−ÌLBšÐadÖa³ÓðÓaмÔLÐôíÖ³Ð−Öí  Afterwards you will continue on your way. 52  .eøÉáÂòÇzøÇçÇà
 [8] From where have you come?  .úàÈaäÆfÄîéÅà [ç]  [Meaning:] after that 53  you may leave.  :e×ÑñÑzöÑkþÔìÔê
 [Meaning:] “From where have you come?”  ?³êÖaöÖ×−ÑíÑô  It is for this reason that you have passed by.  .íÆzÀøÇáÂòïÅkìÇòéÄk
 [Actually] he [the angel] knew.  ,íÖ−ÖíÔ¼ÑðB−  For this thing I ask of you  óÓkÌôLÑšÔëÐô−ÌòÎêíÓfÔíþÖëÖcÔí−Ìk
 It was only to give her an opening—  ìÔ³ÓtdÖñöÑz−ÌñêÖlÓê  since you have passed in my proximity  −ÔñÖ¼óÓzÐþÔëμÓLþÔìÔêÑô
 to enter into conversation with her. 354  .ó−ÌþÖëÐðÌadÖn̼½ÑòÖkÌñ  to honor me.  :−ÌðBëÐ×Ìñ
 The expression íÓfÌô−Ñê 355  [means:]  :íÓfÌô−Ñê öBLÐñe
                               It is for this reason.  .ïÅkìÇòéÄk
 Where is the place about which you can say,  ,î−ÖñÖ¼þÔôêÒzÓL ,óBšÖnÔííÑiÔê
       This has the same meaning as þÓLÎêñÔ¼—[since/because]. 54  .þÓLÎêñÔ¼BôÐk
 “From this [place] I have come.”  ?íÖêÖë−ÌòÎêíÓfÌô
             This is the meaning of every öÑkñÔ¼−Ìk in Scripture.  :êÖþКÌnÔaÓLöÑkñÔ¼−ÌkñÖköÑ×Ðî
 [9] The angel said to her, etc. 356  .'åâå CÇàÀìÇîdÈìøÆîàÉiÇå [è]
 For each statement [of these three verses]  íÖþ−ÌôÎêñÖkñÔ¼  42  Below 19, 2, that Lot said to the angels. . .  43  ±¼ can mean a tree or a wooden covering. Onkelos indicates the
 a different angel was sent to her.  ,þÑìÔêCÖêÐñÔôdÖñ ìeñÖLíÖ−Öí  distinction by translating ±¼, either as êòñ−ê—tree, or ê¼ê—a wooden structure.(D.T.)  44  The Prophets (Nevi’im).
      45 The Hagiographa (Kesuvim).  46 Shoftim 19, 5.  47 Tehillim 104, 15.  48 With the letter ³"−ë appearing twice.This
 Therefore, “angel” is used for each and every statement. 357  :íÖþ−ÌôÎêÔîíÖþ−ÌôÎêñÖ×ÐaCÖêÐñÔôþÔôÍêÓòCÔ×Ðñ
      would indicate “two hearts.”  49  With one ’ë,indicating “one heart.”  50  I.e., man struggles with “two hearts”—the
      conflict between the good and evil inclinations.The angels are not subjected to this conflict and have only “one
 352  Ber. Rab. 45, 5.  353  This, obviously, cannot mean that Sarai tortured her. (G.A.)  354  Without startling her. See  heart.”  51  Ber. Rab. 48, 11.  52  This could mistakenly be interpreted as “after you will pass.”  53  I.e., after you
 above 3, 9 Rashi, íÖkÓ−Ôê í"ð.  355  Lit. “Where, from this.”  356  Why the constant reiterating that it was the angel that  have eaten.  54  ö× ñ¼ sometimes means therefore—and what follows ö× ñ¼ in the sentence is the result of a prior cause.
 spoke to her, without utilizing the pronoun “he”?  357  Ber. Rab. 45, 7.  Sometimes it means since—and what follows would be the cause of a previously mentioned result. (L.S.R.)







 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Black   #
   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191