Page 257 - BERESHIT
P. 257
#
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Black
[247] Bereishis—Chayei Sarah 24:3–7 æ-â:ãë äøù ééçZúéùàøá Bereishis—Toldos 25:26–27 æë-åë:äë úåãìåúZúéùàøá [278]
3. I will have you swear by Adonoy, ·íÖîÒí−ÞÔa flEμ−¤ÌaÐLÔêÐî.è his hand grasping the heel of Eisov, î flÖNѼë¤ÑšÎ¼ÞÔa·³Óï¶ÓìÒêBð¥Ö−Ðî
God of heaven and God of earth, ±Óþ¢ÖêÖí−£ÑíGêÞÑîóÌ− flÔôÖMÔí−¤ÑíGÍê and he [Yitzchok] named him Yaakov. ë¢ÒšÎ¼ÞÔ−B £ôÐLê'ÖþКÌiÔî
that you will not take a wife for my son −flÌòÐëÌñ·íÖMÌêì¥Ôw̳-ê ÞGþ ¶ÓLÎê Yitzchok was sixty years old í£ÖòÖLó−'ÌMÌL-öÓaš§ÖìЮÌ−Ðî
from the daughters of the Canaanites, −flÌòμÞÔòÐkÔí·³BòÐaÌô when she [Rivkah] gave birth to them. :óÞÖ³Òê³Óð'ÓñÐa
among whom I live. :B ÞaÐþÌšÐaë'ÑLB− −£Ì×ÒòÞÖêþ'ÓLÎê 27. The lads grew up. ó− flÌþÖ¼ÐpÔí·eñÐcÐèÌiÔî .ï×
4. Instead, to my [native] land, to my birthplace, −£ÌzÐðÔñB Þô-ñÓêÐî−§Ì®ÐþÔê-ñÓê−«Ìk.ð Eisov became a skilled trapper, a man of the field. í¢ÓðÖNL−¤ÌêðÌ−£Ô®Ô¼'ÑðÒ−L−§Ìêî †ÖNѼ−¤ÌíÐ−Ôî
shall you go, C¢ÑñÑz BERESHIT é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
and take a wife for my son, for Yitzchok,” :šÞÖìЮÌ−Ðñ−'ÌòÐëÌñí£ÖMÌê'ÖzÐìÔšÞÖñÐî AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI
5. The servant said to him, ðÓë flÓ¼Öí·î−ÖñÑêþÓôê¥ÒiÔî.í The heel of Eisov. 42 .åÈNÅòáÅ÷ÂòÇa
A sign that this one [Eisov] will not yet š−ÌtнÔôíÓïö−ÑêÓL,öÖô−̽
“Perhaps the woman will not want í flÖMÌêÞÖíí¤ÓëêÒ³-ê ÞG·−Ôñeê have completed his dominion B³e×ÐñÔô þBôÐèÌñ
to come back with me to this land? ³ê¢ÒfÔí±Óþ¤ÖêÖí-ñÓê−£ÔþÎìÞÔê³Ó×'ÓñÖñ before the other one will rise up ðÑôB¼ íÓfÓLðÔ¼
Shall I bring your son back EÐòÌa-³Óê·ë−ÌLÖ êë¥ÑLÖíÞÓí and take it from him. :epÓô−ÑídÖñЬBòÐî
fl
to the land from where you came?” :óÞÖMÌôÖ³ê'Ö®Ö−-þÓLÎê±Óþ£ÖêÖí-ñÓê And he named him Yaakov. 43 .áÉ÷ÂòÇéBîÀLàÈøÀ÷ÄiÇå
6. Avraham said to him, “Take care, EÐñþÓô¤ÖMÌíó¢ÖíÖþÐëÔêî−£ÖñÑêþÓôê'ÒiÔî.î God [called him by this name]. 44 .í"ÖaÖwÔí
fl
Another explanation: :þÑìÔêþÖëÖc
not to bring my son back there. :íÖnÞÖL−£ÌòÐa-³Óêë−'ÌLÖz-öÓt
his father called him Yaakov ëҚμÔ−BñêÖþÖšî−ÌëÖê
7. Adonoy, God of heaven, óÌ− †ÔôÖMÔí−¤ÑíGÍê|í¤ÖBíÐ−.ï on account of his holding the heel [ëӚѼ]. :ëÑšÖ¼Óí³Ôï−ÌìÎêóÑLñÔ¼
Who took me from my father’s house, ‡−ÌëÖê³−¤ÑaÌô−Ìò‚ÔìÖšÐñþ ¶ÓLÎê Sixty years old. .äÈðÈLíéÄMÄLïÆa
Ten years from when she was married dÖêÖNÐpÓMÌôó−ÌòÖL’−
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA until she became thirteen years old íÖòÖL è"− ³Ôa³−ÑNμÔpÓLðÔ¼
and capable of conceiving, ,öB−ÖþÑíÐñíÖ−eêÐþe
9
requires holding a sacred object in his hand ,íÖîЮÌôñÓL±ÓõÑìBðÖ−Ða ñBhÌiÓLC−ÌþÖ® and the following ten years íÖtÌ® eñÖlÔíó−ÌòÖ L ’−î
such as a Sefer Torah or Tefillin, ,ö−ÌlÌõгBêíÖþBz þÓõѽ :öBèÐk he hoped and waited for her ,dÖñö−ÌzÐôÌíÐî
and circumcision was his first mitzvah ,Bñ íÖòBLêÌþíÖîЮÌôíÖ³Ð−ÖííÖñ−ÌnÔíÐî as his father did regarding Sarah. .íÖþÖNÐñî−ÌëÖêíÖNÖ¼ÓLBôÐk
and came to him through pain, þÔ¼Ô®−ÑðÐ−ñÔ¼BñíÖêÖëe When she [still] did not become pregnant, ,íÖþÐaԼгÌòêHÓLöÖî−Ñk
it was, therefore, dear to him, and he took it. 31 32 :dÖñÖ¬Ðòe î−ÖñÖ¼íÖë−ÌëÎìíÖ³Ð−ÖíÐî he realized that she was barren ,íÖþ֚μê−ÌíÓL¼ÔðÖ−
and prayed for her. .Öí−ÓñÖ¼ñÑlÔtгÌíÐî
[7] Adonoy, God of heaven íÄéÇîÈMÇäéÅäGÁà'ä [æ]
[But,] he refused to marry a hand-maid 45 ,êÖO−ÌñíÖ®ÖþêGíÖìÐõÌLÐî
Who took me from my father’s house. .éÄáÈà úéÅaÄîéÄðÇçÈ÷ÀìøÆLÂà
because he was sanctified at Mount Moriah 46 íÖiÌþBnÔíþÔíÐaLÑcԚгÌpÓL−ÌõÐñ
Here he did not say “and the God of earth,” ,"±ÓþÖêÖí−ÑíGêÑî" þÔôÖêêGÐî
to be a burnt-offering without blemish. 47 :íÖô−ÌôгíÖñB¼ ³B−ÐíÌñ
whereas, above 33 he did say, :þÔôÖêíÖñмÔôÐñe
“And I will have you swear, etc.” 34 ?’îèî Eμ−ÌaÐLÔêÐî [27] The lads grew up—Eisov became. 48 .åÈNÅòéÄäÀéÇå ,eìÀcÀâÄiÇå [æë]
He, [Avraham] [in effect,] said to him [the servant], :Bñ þÔôÖê As long as they were little ,ó−ÌpԬКe−ÖíÓLöÔôÐïñÖk
“Now He is the God of heaven and earth ,±ÓþÖêÖí−ÑíGêÑîóÌ−ÔôÖMÔí−ÑíGÍê êeí î−ÖLÐ×Ô¼ they were indistinguishable by their deeds ,óÓí−ÑNμÔôÐaó−ÌþÖkÌpe−ÖíêG
for I have made Him current on everyone’s tongue.” 35 ,³BiÌþÐaÔí−ÌõÐaî−ÌzÐñÔbÐþÌíÓL and no one could know their exact character. ,óÖë−ÌhíÔô,óÓíÖašÑcКÔðÐôóÖðÖêö−ÑêÐî
But at the time that He took me −ÌòÔìÖšÐlÓLÐkñÖëÎê Once they turned thirteen, ,íÖòÖLíÑþÐNÓ¼¾GÐL−ÑòÐaeNμÔpÓLöÖî−Ñk
42 What is the significance of Yaakov’s holding Eisov’s heel? 43 Who called him so? 44 Tanchuma, Shemos 4.
31 As the object upon which to take an oath. 32 Ber. Rab. 59, 8. 33 V. 3. 34 “And I will have you swear by Adonoy 45 As did his father. Above 16, 3. 46 At his binding. Above, chapt. 22. 47 Ber. Rab. 64, 3. 48 But, were we not
God of heaven and God of earth.” 35 I.e., “I have familiarized the people with God.” told that they set out on different paths from the womb? (See Rashi above v. 23 µ−¼ôô í"ð.) (S.C.)
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Black #