Page 257 - BERESHIT
P. 257

#
 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Black
      [247]         Bereishis—Chayei Sarah 24:3–7 æ-â:ãë äøù ééçZúéùàøá                                    Bereishis—Toldos 25:26–27 æë-åë:äë úåãìåúZúéùàøá   [278]

                   3. I will have you swear by Adonoy, ·íÖîÒí−ÞÔa flEμ−¤ÌaÐLÔêÐî.è                     his hand grasping the heel of Eisov, î flÖNѼë¤ÑšÎ¼ÞÔa·³Óï¶ÓìÒêBð¥Ö−Ðî
                     God of heaven and God of earth, ±Óþ¢ÖêÖí−£ÑíGêÞÑîóÌ− flÔôÖMÔí−¤ÑíGÍê            and he [Yitzchok] named him Yaakov. ë¢ÒšÎ¼ÞÔ−B £ôÐLê'ÖþКÌiÔî
                that you will not take a wife for my son −flÌòÐëÌñ·íÖMÌêì¥Ôw̳-ê ÞGþ ¶ÓLÎê                   Yitzchok was sixty years old í£ÖòÖLó−'ÌMÌL-öÓaš§ÖìЮÌ−Ðî
                 from the daughters of the Canaanites, −flÌòμÞÔòÐkÔí·³BòÐaÌô                        when she [Rivkah] gave birth to them. :óÞÖ³Òê³Óð'ÓñÐa
                               among whom I live. :B ÞaÐþÌšÐaë'ÑLB− −£Ì×ÒòÞÖêþ'ÓLÎê                              27. The lads grew up. ó− flÌþÖ¼ÐpÔí·eñÐcÐèÌiÔî .ï×
         4. Instead, to my [native] land, to my birthplace, −£ÌzÐðÔñB Þô-ñÓêÐî−§Ì®ÐþÔê-ñÓê−«Ìk.ð  Eisov became a skilled trapper, a man of the field. í¢ÓðÖNL−¤ÌêðÌ−£Ô®Ô¼'ÑðÒ−L−§Ìêî †ÖNѼ−¤ÌíÐ−Ôî
                                     shall you go, C¢ÑñÑz                            BERESHIT                                       é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
               and take a wife for my son, for Yitzchok,” :šÞÖìЮÌ−Ðñ−'ÌòÐëÌñí£ÖMÌê'ÖzÐìÔšÞÖñÐî       AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI
                          5. The servant said to him, ðÓë flÓ¼Öí·î−ÖñÑêþÓôê¥ÒiÔî.í                                  The heel of Eisov. 42  .åÈNÅòáÅ÷ÂòÇa
                                                                                                       A sign that this one [Eisov] will not yet  š−ÌtнÔôíÓïö−ÑêÓL,öÖô−̽
                    “Perhaps the woman will not want í flÖMÌêÞÖíí¤ÓëêÒ³-ê ÞG·−Ôñeê                            have completed his dominion  B³e×ÐñÔô þBôÐèÌñ
                    to come back with me to this land? ³ê¢ÒfÔí±Óþ¤ÖêÖí-ñÓê−£ÔþÎìÞÔê³Ó×'ÓñÖñ                before the other one will rise up  ðÑôB¼ íÓfÓLðÔ¼
                          Shall I bring your son back EÐòÌa-³Óê·ë−ÌLÖ êë¥ÑLÖíÞÓí                                   and take it from him.  :epÓô−ÑídÖñЬBòÐî
                                                 fl
                   to the land from where you came?” :óÞÖMÌôÖ³ê'Ö®Ö−-þÓLÎê±Óþ£ÖêÖí-ñÓê                     And he named him Yaakov. 43  .áÉ÷ÂòÇéBîÀLàÈøÀ÷ÄiÇå
                   6. Avraham said to him, “Take care, EÐñþÓô¤ÖMÌíó¢ÖíÖþÐëÔêî−£ÖñÑêþÓôê'ÒiÔî.î             God [called him by this name]. 44  .í"ÖaÖwÔí
                                                 fl
                                                                                                                   Another explanation:  :þÑìÔêþÖëÖc
                      not to bring my son back there. :íÖnÞÖL−£ÌòÐa-³Óêë−'ÌLÖz-öÓt
                                                                                                              his father called him Yaakov  ëҚμÔ−BñêÖþÖšî−ÌëÖê
                          7. Adonoy, God of heaven, óÌ− †ÔôÖMÔí−¤ÑíGÍê|í¤ÖBíÐ−.ï                      on account of his holding the heel [ëӚѼ].  :ëÑšÖ¼Óí³Ôï−ÌìÎêóÑLñÔ¼
                 Who took me from my father’s house, ‡−ÌëÖê³−¤ÑaÌô−Ìò‚ÔìÖšÐñþ ¶ÓLÎê                                   Sixty years old.  .äÈðÈLíéÄMÄLïÆa
                                                                                                       Ten years from when she was married  dÖêÖNÐpÓMÌôó−ÌòÖL’−
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  until she became thirteen years old  íÖòÖL è"− ³Ôa³−ÑNμÔpÓLðÔ¼
                                                                                                               and capable of conceiving,  ,öB−ÖþÑíÐñíÖ−eêÐþe
                                                                                    9
                requires holding a sacred object in his hand  ,íÖîЮÌôñÓL±ÓõÑìBðÖ−Ða ñBhÌiÓLC−ÌþÖ®             and the following ten years  íÖtÌ® eñÖlÔíó−ÌòÖ L ’−î
                        such as a Sefer Torah or Tefillin,  ,ö−ÌlÌõгBêíÖþBz þÓõѽ :öBèÐk                     he hoped and waited for her  ,dÖñö−ÌzÐôÌíÐî
                    and circumcision was his first mitzvah  ,Bñ íÖòBLêÌþíÖîЮÌôíÖ³Ð−ÖííÖñ−ÌnÔíÐî           as his father did regarding Sarah.  .íÖþÖNÐñî−ÌëÖêíÖNÖ¼ÓLBôÐk
                         and came to him through pain,  þÔ¼Ô®−ÑðÐ−ñÔ¼BñíÖêÖëe                       When she [still] did not become pregnant,  ,íÖþÐaԼгÌòêHÓLöÖî−Ñk
            it was, therefore, dear to him, and he took it. 31 32  :dÖñÖ¬Ðòe î−ÖñÖ¼íÖë−ÌëÎìíÖ³Ð−ÖíÐî        he realized that she was barren  ,íÖþ֚μê−ÌíÓL¼ÔðÖ−
                                                                                                                    and prayed for her.  .Öí−ÓñÖ¼ñÑlÔtгÌíÐî
                        [7] Adonoy, God of heaven  íÄéÇîÈMÇäéÅäGÁà'ä [æ]
                                                                                                     [But,] he refused to marry a hand-maid 45  ,êÖO−ÌñíÖ®ÖþêGíÖìÐõÌLÐî
                 Who took me from my father’s house.  .éÄáÈà úéÅaÄîéÄðÇçÈ÷ÀìøÆLÂà
                                                                                                  because he was sanctified at Mount Moriah 46  íÖiÌþBnÔíþÔíÐaLÑcԚгÌpÓL−ÌõÐñ
                Here he did not say “and the God of earth,”  ,"±ÓþÖêÖí−ÑíGêÑî" þÔôÖêêGÐî
                                                                                                     to be a burnt-offering without blemish. 47  :íÖô−ÌôгíÖñB¼ ³B−ÐíÌñ
                           whereas, above 33  he did say,  :þÔôÖêíÖñмÔôÐñe
                      “And I will have you swear, etc.” 34  ?’îèî Eμ−ÌaÐLÔêÐî                    [27] The lads grew up—Eisov became. 48  .åÈNÅòéÄäÀéÇå ,eìÀcÀâÄiÇå [æë]
          He, [Avraham] [in effect,] said to him [the servant],  :Bñ þÔôÖê                                      As long as they were little  ,ó−ÌpԬКe−ÖíÓLöÔôÐïñÖk
                   “Now He is the God of heaven and earth  ,±ÓþÖêÖí−ÑíGêÑîóÌ−ÔôÖMÔí−ÑíGÍê êeí î−ÖLÐ×Ô¼  they were indistinguishable by their deeds  ,óÓí−ÑNμÔôÐaó−ÌþÖkÌpe−ÖíêG
         for I have made Him current on everyone’s tongue.” 35  ,³BiÌþÐaÔí−ÌõÐaî−ÌzÐñÔbÐþÌíÓL     and no one could know their exact character.  ,óÖë−ÌhíÔô,óÓíÖašÑcКÔðÐôóÖðÖêö−ÑêÐî
                        But at the time that He took me  −ÌòÔìÖšÐlÓLÐkñÖëÎê                                    Once they turned thirteen,  ,íÖòÖLíÑþÐNÓ¼¾GÐL−ÑòÐaeNμÔpÓLöÖî−Ñk
                                                                                         42  What is the significance of Yaakov’s holding Eisov’s heel?  43  Who called him so?  44  Tanchuma, Shemos 4.
      31  As the object upon which to take an oath.  32  Ber. Rab. 59, 8.  33  V. 3.  34  “And I will have you swear by Adonoy  45  As did his father. Above 16, 3.  46  At his binding. Above, chapt. 22.  47  Ber. Rab. 64, 3.  48  But, were we not
      God of heaven and God of earth.”  35  I.e., “I have familiarized the people with God.”  told that they set out on different paths from the womb? (See Rashi above v. 23 µ−¼ôô í"ð.) (S.C.)







 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Black   #
   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262