Page 389 - BERESHIT
P. 389
[379] Bereishis—Vayishlach 33:5–8 ç-ä:âì çìùéåZúéùàøá Bereishis—Vayishlach 35:22–27 æë-áë:äì çìùéåZúéùàøá [402]
whom God has graciously granted your servant.” :EÞÓcÐëÔ¼-³Óêó−£ÌíGÍêö'ÔòÖì-þÓLÎê Reuvein went and lay near Bilhah, í£ÖíÐñÌa-³Óê·ë–ÔkÐLÌiÔîö†flÑëeêÐþCÓñ¤ÑiÔî
Revi’i (Fourth Aliyah) éòéáø his father’s concubine, î−¢flÌëÖêLÓè¤Óñ−Ìt
6. The handmaids [then] approached, ³B§ìÖõÐMÔíoÐL«ÔbÌzÔî.î and Yisrael heard [about it]. ´ô ñ¢ÑêÖþÐNÌ−¼£ÔôÐLÌiÔî
they, and their children, and prostrated themselves. :o−ÞÓîÎìÞÔzÐLÌzÔîö£Óí−ÑðÐñÔ−ÐîíÖp'Ñí The sons of Yaakov were twelve. :þÞÖNÖ¼ó−'ÑòÐLë £ÒšÎ¼ÞÔ−-−ÑòÐëe'−ÐíÌiÔî
7. Leah and her children also approached Öí−£ÓðÖñ−ÞÌîí§ÖêÑñ-óÔbL«ÔbÌzÔî.ï 23. The sons of Leah [were]: í flÖêÑñ−¤ÑòÐa .è×
and prostrated themselves, e¢îÎìÞÔzÐLÌiÔî Reuvein, Yaakov’s firstborn, ö¢ÑëeêÐþë£ÒšÎ¼ÞÔ−þB'×Ða
and finally Yoseif and Rochel approached ñ£ÑìÖþÐѽB− L'ÔbÌòþ†ÔìÔêÐî Shimon, Leivi, Yehudah, Yissachar and Zevulun. :öe ÞñŠëÐïe þ£Ö ×NÖOÌ−Ðîí flÖðeí−ÞÌî−¤ÌîÑñÐî·öB¼ÐôÌLÐî
and prostrated themselves. :eÞ îÎìÞÔzÐLÌiÔî 24. The sons of Rochel [were]: Yoseif and Binyomin. :öÞÌôÖ−ÐòÌëe ¹£Ñ½B− ñ flÑìÖþ−¤ÑòÐa .ð×
8. He [Eisov] said, þÓôê–ÕiÔî.ì 25. The sons of Bilhah, Rochel’s handmaid, [were]: ñ flÑìÖþ³¤ÔìÐõÌL·íÖíÐñÌë−¥ÑòÐëe .í×
“What do you have to do with that whole camp í£ÓfÔíí'ÓòÎìÞÔnÔíñÖk §EÐñ−'Ìô Don and Naftali. :−ÞÌñÖzÐõÔòÐîö£Öc
26. The sons of Zilpah, Leah’s handmaid, [were]: í£ÖêÑñ³'ÔìÐõÌLí§ÖtÐñÌï−'ÑòÐëe .î×
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Gad and Asher. þ¢ÑLÖêÐîð¤Öb
[7] Yoseif and Rochel approached .ìÅçÈøÀåóÅñBé LÇbÄð [æ] These are the sons of Yaakov ë flҚμÞÔ−− ¤ÑòÐaíÓlÑêƒ
In each case öÖlŠ×Ða that were born to him in Padan Aram. :óÞÖþÎêö'ÔcÔõÐaB£ñ-ðÔlŠ−þ'ÓLÎê
the mothers stepped forward ahead of the children, ,ó−ÌòÖaÔí−ÑòÐõÌñ ³BLÖbÌò ³BíÖnÌêÖí 27. Yaakov came to Yitzchok, his father, î− flÌëÖꚤÖìЮÌ−-ñÓê·ëҚμÞÔ−ê¥ÒëÖiÔî .ï×
but, in the case of Rochel ñÑìÖþÐañÖëÎê
Yoseif steped forward ahead of her. ,Öí−ÓòÖõÐñLÔbÌò¹Ñ½B− in Mamrei at Kiryas Arba, ¼¢ÔaÐþÔêÞÖí³¤Ô−ÐþÌšê£ÑþÐôÔô
šî½õ ¼®ôêë êš½õ´
He thought: “My mother is beautiful, ,þÔêBz ³ÔõÐ−−ÌnÌê:þÔôÖê
lest that wicked man desire her, ,¼ÖLÖþ B³Bê î−Öò−ѼdÖëíÓñгÌ−êÖnÓL
I will stand in front of her dÖcÐèÓòÐk ðBôͼÓê AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
and prevent him from gazing upon her.” .dÖañÑkÔzнÌíÐñÌôepÓëÐkÔ¼ÎêÔî
and they were now fit to be enumerated ,³BòÖnÌíÐñó−Ì−eêÐþíÖzÔ¼Ñôe
It is from this [incident] that Yoseif merited ¹Ñ½B− íÖ×ÖïöêÔkÌô
and it goes on to enumerate them. .öÖêÖòÐôe
the [Yaakov’s] blessing of öÌ−Ö¼−Ññμ “at the well.” 80 :öÌ−Ö¼−Ññμ³ÔkÐþÌëÐñ
Our Sages explain: :eLÐþÖð eò−ѳBaÔþÐî
[8] What do you have to do with that whole camp. .äÆðÂçÇnÇä-ìÈkEÀìéÄî [ç]
This comes to teach us ,êÖëeòÑðÐnÔñÐñ
[I.e.,] “Who is this entire camp that I have met ,−ÌzÐLÖèÖtþÓLÎêíÓòÎìÔnÔíñÖk−Ìô
that they were all equal and all righteous, ,ó−Ìš−ÌcÔ®öÖle×Ðîö−ÌîÖLöÖlekÓL
that is yours”—meaning to say: þÔôBñÐk .EÐñÓL êeíÓL 167
for Reuven is not considered to have sinned. :öÑëeêÐþêÖ¬ÖìêHÓL
“What is its purpose to you?” .CÖñ êeí íÖnÖñ
[23] Yaakov’s firstborn. .áÉ÷ÂòÇé øBëÀa [âë]
And the simple explanation of the verse is êÖþКÌôñÓL B¬eLÐte
Even when relating his iniquity he is called the firstborn. :þB×ÐëBêÖþК ,íÖñÖšÐñÔwÔí³Ô¼ÐLÌë el−ÌõÎê
that it is referring to the gift-bearers. ,íÖìÐòÌnÔí−Ñ×−ÌñBô ñÔ¼þÔôÍêÓò
The Midrashic explanation, [however], is: :îLÖþÐðÌôe Yaakov’s firstborn. .áÉ÷ÂòÇé øBëÀa
He [Eisov] met up with groups of angels ,¼ÔèÖtó−Ì×ÖêÐñÔôñÓL ³BzÌk The firstborn in regard to inheritance; ,íÖñÎìÔòÐñ þB×Ða
168
that were shoving him and his people î−ÖLÖòÎê³ÓêÐî B³Bê ö−ÌõÎìBð e−ÖíÓL the firstborn in regard to Divine Service; 169 ,íÖðBëμÔñ þB×Ða
and saying to them, “Who are you?” .óÓzÔê−ÌôñÓL:óÓíÖñó−ÌþÐôBêÐî the firstborn in regard to enumeration. .öÖ−ÐòÌôÐñ þB×Ða
The right of the firstborn was given to Yoseif only êÖlÓê¹Ñ½B−ÐñíÖþB×ÐëíÖòÐzÌòêGÐî
and they responded, “[We belong] to Eisov,” ,îÖNѼñÓLóÓíÖñó−ÌþÐôBê óÑíÐî
[whereupon the angels] said, “Hit them! Hit them!” .ekÔí ,ekÔí :ó−ÌþÐôBê óÑíÐî in regard to tribes—that he became two tribes. 170 :ó−̬ÖëÐL−ÑòÐLÌñíÖNμÔpÓLó−̬ÖëÐMÔíöÔ−Ðò̼Ðñ
[Eisov’s people, then] said, :óÓíÖñó−ÌþÐôBê elÑêÐî
167 Scripture shows us this by stating the equality of the twelve tribes in the same verse in which Reuvein’s deed is
“Release him, He is Yitzchok’s son!” ,êeí šÖìЮÌ−ñÓ LBòÐa ,eíeì−ÌpÔí mentioned. 168 Originally the service of the Temple was to have been performed by the firstborn. After the sin of
the Golden Calf this privilege was taken from them and given to the Kohanim—priests. 169 When Israel is counted,
80 See below 49, 22. # # Reuvein always comes first. (S.C.) 170 Ephraim and Menasheh were each given a portion in Eretz Yisrael.
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Cyan
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Black
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Magenta
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Yellow
13
BERESHIT
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Cyan
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Yellow
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Magenta
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Black