Page 393 - BERESHIT
P. 393
13
BERESHIT
[383] Bereishis—Vayishlach 33:13–14 ãé-âé:âì çìùéåZúéùàøá # Bereishis—Vayishlach 35:11 àé:äì çìùéåZúéùàøá 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL
If they are driven hard for [even] one day, ð flÖìÓêóB¤−·óešÖõÐðe Be fruitful and increase, í flÑëÐþe í¤ÑþÐt
all the sheep will die. :öê ÞÒvÔí-ñÖke³£ÑôÖî a nation and a community of nations ó£Ì−Bb ñ'ÔíКe −B§b
14. Please go on ahead of your servant, my master. B¢cÐëÔ¼−¤ÑòÐõÌñ−£ÌòÒðÎêê'Öò-þÖëμÞÔ− .ð−
I will lead on gently, in my slow pace, − †ÌhÌêÐñí¤ÖñÎíÞÔòгÓê−„ÌòÎêÞÔî AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
because the blessings are Mine. :−ÌlÓL ³B×ÖþÐaÔíÓL
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Be fruitful and increase. .äÅáÀøe äÅøÀt
who are suckling, are my responsibility −ÔñÖ¼ ³BñÖheô ,³BñÖ¼öÑíÓL [This blessing was necessary] because óÑLñÔ¼
to drive them slowly. :¬ÔêÐñöÖñÎíÔòÐñ Binyamin had not yet been born, ,ö−ÌôÖ−ÐòÌaðÔñBò êG ö−Ì−ÔðμÓL
though she had already conceived him. :epÓnÌôíÖþÐaԼгÌòþÖëÐkÓL−ÌtñÔ¼¹ÔêÐî
Nursing. .úBìÈò
[So called because] they raise their young, ,öBí−ÑñÐñB¼ ³BñÐcÔèÐô A nation. .éBb
[³BñÖ¼ is] from the same root as. öBLÐñ [Referring to] Binyamin. :ö−ÌôÖ−ÐòÌa
šÑòB−ÐîñÑñB¼—“The young and the sucklings,” 97 ,šÑòB−ÐîñÑñB¼ Nations. .íÄéBb
[or] ó−ÌôÖ− ñe¼—“An infant of only a few days,” 98 ,ó−ÌôÖ− ñe¼ [This refers to] Menasheh and Ephraim ,óÌ−ÔþÐõÓêÐîíÓMÔòÐô
[or] ³BñÖ¼ ³BþÖõ−ÑzÐL—“Two nursing cows.” 99 .³BñÖ¼ ³BþÖõ−ÑzÐLe who are destined to come from Yoseif ,¹Ñ½BiÌô³êÑ®Öñó−Ìð−̳μÓL
In O.F. enfanteis. .¾"−−¬òõòê ïÔ¼ÔñÐëe and be counted as [separate] tribes. :ó−̬ÖëÐMÔíöÔ−ÐòÌôÐaóÑíÐî
If they are driven hard for [even] one day. .ãÈçÆà íBé íe÷ÈôÀãe And kings. 147 .íéÄëÈìÀîe
Exhausting them by rushing them .íÖ®eþÐôÌaCÓþÓcÔaóÖ¼ÐbÔ−Ðñ [Referring to] Shaul and Ish boshes ,³Ó¾ÒaL−ÌêÐî ñeêÖL
and thereby causing all the sheep to die. :öêÒvÔí-ñÖke³ÑôÖî who were from the tribe of Binyamin ,ö−ÌôÖ−ÐòÌa¬ÓëÑMÌôe−ÖíÓL
If they are driven. .íe÷ÈôÀãe who had not yet been born. .eðÐñBò êG ö−Ì−ÔðÎ ¼ÓL
As in “The sound of my beloved is knocking,” 100 šÑõBð −ÌðBc ñBš :BôÐk (This was the verse that Avner interpreted þÑòÐëÔêBLÖþÐcíÓï še½Öõe)
[meaning:] knocking at the door. :³ÓñÖcÔaLÑšBò when he made Ish boshes king. ,³ÓLa L−Ìê E−ÌñÐôÌíÓLÐk
The Tribes of Israel also interpreted it thus eíeLÖþÐcó−̬ÖëÐMÔí¹ÔêÐî
[14] Please go on ahead, my master. .éÄðÉãÂààÈð-øÈáÂòÇé [ãé]
and reconciled with Binyamin, ,ö−ÌôÖ−ÐòÌëeëÐþÑšÐî
[I.e., please do no extend the length of your trip. ,EгÖ×−ÌñÎí−ÑôÐ−C−ÌþÎêÔ³êÖòñÔê
for it is written: ë−̳Ð×Ìc
Pass on at your normal pace, EÐkÐþÔð−ÌõÐk þBëμ
“None of us may give his daughter to Binyamin as a wife.” 148 ,íÖMÌêÐñö−ÌôÖ−ÐòÌëÐñBzÌa³ÓêöÑzÌ−êGepÓnÌôL−Ìê
though you will thereby distance yourself. :šÑìÔþгÌzóÌê¹ÔêÐî
They then retracted and said, ,eþÐôÖêÐîeþÐïÖìÐî
Lead on gently. .äÈìÂäÇðÀúÆà
“If he were not meant to be counted among the Tribes, ,ó−̬ÖëÐMÔíöÌôíÓñB¼ íÖ−ÖíêÑñÖôÐñÌê
[The same as] ñÑíÔòгÓê, the ê"Ñí being extra, ,íÖþ−ѳÐ−ê"Ñí,ñÑíÔòгÓê
God would not have said to Yaakov, :ëҚμÔ−ÐñþÑôBê í"ÖaÖwÔííÖ−ÖíêG
as in íÖðÐþÑê—[the same as ðÑþÑê] 101 ,íÖðÎþÑêBôÐk
‘And kings will come out of your loins.’” .eêÑ®Ñ−E−Ó®ÖñÎìÑôó−Ì×ÖñÐôe
[or] íÖ¼ÐôÐLÓê—[the same as ¼ÔôÐLÓê]. 102 :íÖ¼ÐôÐLÓê
A nation and a community of nations. .íÄéBb ìÇäÀ÷e éBb
In my slow pace. .éÄhÄàÀì
For his descendants are destined to become nations ,³BNÖ ¼ÑíÐñî−ÖòÖaó−Ìð−̳μóÌ−BbÓL
[Meaning:] my slowness. ,−ÌlÓL¬ÔêÐñ
the same number as the nations [of the world]—seventy. ,³Bneê ó−̼ÐëÌLóÑíÓL,óÌ−BbÔíöÔ−ÐòÌôÐk
[¬ÔêÐñ] meaning slowly, calmly, ,³ÔìÔò öBLÐñ
So, too, the entire Sanhedrin was made up of seventy. .ó−̼ÐëÌLö−ÌþÐðÓíÐòÔqÔíñÖköÑ×Ðî
[as in] “That go softly” 103 ,¬ÔêÐñó−Ì×ÐñBíÔí
An alternate explanation [of óÌ−Bè ñÔíКe −Bè]: :þÑìÔêþÖëÖc
[or] “Be gentle for me with the young one.” 104 ,þÔ¼ÔpÔñ−Ìñ¬ÔêÐñ
His descendants are destined to offer sacrifices ë−ÌþÐwÔíÐñî−ÖòÖaó−Ìð−̳μÓL
In my slow pace. éÄhÄàÀì when provisional altars were prohibited 149 ,³BôÖaÔí þeqÌê³Ô¼ÐLÌa
The letter ð"ôñ is part of the root ,ðB½Ð−ÔíöÌôð"ÓôÖlÔí
147 After the cataclysmic events of Pilegesh b’Givah (Shoftim 19 and 20). 148 Shoftim 21, 1. 149 ³BôÖa were
97 Eichah 2, 11. 98 Yeshaiyahu 65, 20. 99 I Shmuel 6, 10. 100 Shir Hashirim 5, 2. 101 íÖðÐþÑê—I will go down, permitted only before the Mishkon (Tabernacle) and the Temple. Other nations, however, always permitted this
above 18, 21. 102 íÖ¼ÐôоÓê—I will hear, Tehillim 85, 9. 103 Yeshaiyahu 8, 6. 104 II Shmuel 18, 5. practice.
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Magenta
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Cyan
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Black
#
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 13 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Yellow