Page 480 - BERESHIT
P. 480
#
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Black
[439] Bereishis—Vayeishev 38:28–39:1 à:èìZçë:çì áùéåZúéùàøá Bereishis—Mikeitz 42:3–6 å-â:áî õ÷îZúéùàøá [470]
28. As she was giving birth, d£ÖzÐðÌñÐë−'ÌíÐ−Ôî .ì× to buy grain from Egypt. :óÌ−ÞÖþЮÌnÌôþ£Öaþ'ÒaÐLÌñ
one of them put out his hand. ð¢Ö−-öÓzÌiÔî 4. But Binyamin, Yoseif’s brother, ¹ flѽB− −¤ÌìÎê·ö−ÌôÖ−ÐòÌa-³ÓêÐî.ð
The midwife took it ³Óð †ÓlÔ−ÐôÞÔíì¤ÔwÌzÔî Yaakov did not send along with his brothers, î−¢ÖìÓê-³Óêë £ÒšÎ¼ÞÔ−ì'ÔñÖL-ê ÞG
and tied a scarlet thread on his hand, saying, þ flÒôêÑñ·−ÌòÖLB¥ðÖ−-ñÔ¼þ ¶ÒLКÌzÔî for he [Yaakov] said, “Misfortune might befall him.” :öB Þ½Öêep£ÓêÖþКÌ−-öÓtþ flÔôÖê−¤Ìk
“This one emerged first.” :íÞÖòÒLêÞÌþê'Ö®Ö−í£Óï 5. The sons of Yisrael came to buy þ£ÒaÐLÌññ flÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐa·eê¶ÒëÖiÔî.í
29. When he withdrew his hand, B†ðÖ−ë−¤ÌLÑôÐk|−¤ÌíÐ−Ôî .¬× among the others who came, ó−¢ÌêÖaÔíCB¤³Ða
behold his brother emerged, and she said, þÓôê–ÒzÔîî− flÌìÖêê¤Ö®Ö−·íÑpÌíÐî BERESHIT for there was famine in the land of Canaan. :öÔ¼ÞÖòÐ k±Óþ'ÓêÐaë£Ö¼ÖþÞÖíí'Ö−Öí-−ÞÌk
“With what strength you have pushed yourself.” ±Óþ¢Ö tE−¤ÓñÖ¼ÖzЮ£ÔþÖt-íÔô 6. Yoseif was the ruler over the land; ±Óþ flÖêÖí-ñÔ¼¬−¤ÌlÔMÔí êe탹†Ñ½B−Ðî.î
He named him Peretz. :±ÓþÞÖtB £ôÐLê'ÖþКÌiÔî he was the one who sold þ−£ÌaÐLÔnÔíêe'í
30. Then his brother emerged— î− flÌìÖêê¤Ö®Ö−·þÔìÔêÐî.ñ
the one upon whose hand was the scarlet thread. −¢ÌòÖMÔíB£ðÖ−-ñÔ¼þ'ÓLÎê AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
He named him Zorach. ñ :ìÔþÞÖïB £ôÐLê'ÖþКÌiÔî Ten. .äÈøÈNÂò
Chamishi (Fifth Aliyah) éùéîç Why need this be written? ,þÔôBñ ðeôÐñÔzíÔô
39 1. Yoseif was brought down to Egypt. íÖôÐ−¢ÖþЮÌôð¤Ôþeí ¹£Ñ½B−Ðî.ê èì It is not written: :ë−̳Ð×êGÎíÔî
“But Binyamin, Yoseif’s brother, Yaakov did not send”? 60 ?ìÔñÖLêG¹Ñ½B− −ÌìÎêö−ÌôÖ−ÐòÌa³ÓêÐî
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA But, [the answer is that] concerning their brotherliness, íÖîÎìÔêÖíöÔ−Ðò̼ÐñêÖlÓê
they were ten separate [individuals] ,íÖþÖNμÔñö−ÌšeñÎìe−Öí
but these [Tamar’s twins] were both righteous. :ó−Ìš−ÌcÔ®óÓí−ÑòÐLelÑêñÖëÎê
because neither was their love for him óÖlek ³ÔëÎíÔêíÖ³Ð−ÖíêHÓL
[28] One of the put out his hand. .ãÈéïÆzÄiÇå [çë] nor their hatred for him equal. ,Bñ íÖîÖLóÖñek ³ÔêÐòÌNÐî
[Meaning:] one extended his hand outside ,±eìÐñBðÖ−ðÖìÓêÖíê−Ì®Bí But, when it came to the buying of grain ,þÖa þBaÐLÌñöÔ−Ðò̼ÐññÖëÎê
and after she tied the thread on it −ÌòÖMÔíBðÖ−ñÔ¼íÖþÐLÖwÓLþÔìÔêÐñe they all were of one heart [and mind]. 61 :óÓíÖñðÖìÓêëÑñóÖlek
he drew it back. :dÖþ−ÌïÍìÓí
[4] Misfortune might befall him. .ïBñÈàepÆàÈøÀ÷ÄéïÆt [ã]
[29] With what strength. .ÈzÀöÇøÈt [èë] Could misfortune not befall him at home? ?öB½ÖêepÓêÖþКÌ−êG³Ì−ÔaÔëe
[Meaning:] with what strength you have pushed? :šÓïBì Öí−ÓñÖ¼ÖzКÔïÖì R. Eliezer ben Yaakov said: :ëҚμÔ−öÓaþÓïÓ¼−ÌñÍê−ÌaÔþþÔôÖê
[30] Theoneuponwhosehandwasthescarletthread. .éÄðÈMÇäBãÈéìÇòøÆLÂà [ì] We learn from this that the Satan öÖ¬ÖOÔíÓLöêÔkÌô
The word ðÔ− appears here four times, ,öêÔk ³Bëe³Ðk ³BðÖ−¼ÔaÐþÔê accuses [attempts to harm] during a time of danger. :íÖòÖkÔqÔí³Ô¼ÐLÌaèÑþЬԚÐô
corresponding the four violations committed by Achan, 111 ,öÖ×Ö¼ñÔ¼ÖnÓLó−ÌôÖþÎìíÖ¼ÖaÐþÔêðÓèÓòÐk [5] Among the others who came. 62 .íéÄàÈaÇä CBúÀa [ä]
who was descended from him [Zorach]. .epÓnÌôêÖ®ÖiÓL They hid themselves [among the people] óÖôЮԼó−Ìò−ÌôЬÔô
Others say that it is corresponding to ðÓèÓòÐk ,ó−ÌþÐôBê LÑ−Ðî so that they would not be recognized. ,óeþ−ÌkÔ−êHÓL
the four things that he took [at the battle of Yericho,] :ìÔšÖlÓLó−ÌþÖëÐðíÖ¼ÖaÐþÔê For their father had commanded them óÓí−ÌëÎêóÓíÖñíÖeÌ®ÓL−ÌõÐñ
a cloak from Shinar, two chunks of silver ¹Ó½Ók ³B×−̳Îì−ÑzÐLe þÖ¼ÐòÌL³ÓþÓcÔê 15 not to show themselves all together óÖle× eêÖþгÌ−êHÓL
worth two hundred shekels, ó−ÌñÖšÐLóÌ−Ô³êÖôñÓL at one entrance [into the city] ,ðÖìÓêìÔ³ÓõÐa
and a strand of gold. From Bereishis Rabbah. :íÖaÔþ³−ÌLêÑþÐa .[ðÖìÓê] ëÖíÖï öBLÐñe but, rather, that each should enter at a different entrance ,þÑìÔêìÔ³ÓõÐaðÖìÓêñÖk½ÑòÖkÌiÓLêÖlÓê
He named him Zorach. .çÇøÈæBîÀLàÈøÀ÷ÄiÇå so that they not be affected by the evil eye ,¼ÖþÖíöÌ−Ô¼óÓíÖa ¬BñÐL̳êHÓL−ÑðÐk
Because of the bright 112 color of the scarlet thread. :−ÌòÖMÔí³−ÌêÐþÔô³Ôì−ÌþÐïóÑLñÔ¼ since they were all handsome and strong. :ó−ÌþBaÌbóÖle×Ðîó−ÌêÖòóÖlekÓL
[1] Yoseif was brought down. .ãÇ øeä óÅñBéÀå [à]
[Scripture now] returns to the earlier narrative, ,öBLêÌþöÖ−Ðò̼ÐñþÑïBì 60 V. 4. Hence we can ourselves deduce that ten brothers went down to Egypt. 61 It is for this reason that in V. 5 it is
stated: þBaÐLÌññÑêÖþÐNÌ−−ÑòÐaeêÕëÖ−Ôî—“The sons of Yisrael came to buy”and they are not referred to as the ten sons of Yisrael.
111 See Yehoshua, chapt. 7. 112 ìÔþÖï means bright or shining. 62 Is it not obvious that they came among the others?
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Black