Page 482 - BERESHIT
P. 482

Bereishis—Mikeitz 42:9–11 àé-è:áî õ÷îZúéùàøá
 [501]  Bereishis—Vayigash 44:23–30 ì-âë:ãî ùâéåZúéùàøá  #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHI
 you shall not see my face again.’ :−ÞÖòÖt³B'êÐþÌñöe£õ̽ ÞÒ³ê'G  9. Yoseif recalled the dreams ³B flôGÎìÞÔí³Ñꃹ flѽB− þ¤ÒkÐïÌiÔî.¬
 24. When we went to your servant, my father, −¢ÌëÖê £EÐcÐëÔ¼-ñÓê eò− flÌñÖ¼−¤Ìk·−ÌíÐ−ÞÔî .ð×  that he had dreamt about them, ó¢ÓíÖñó£ÔñÖìþ'ÓLÎê
 we told him of my master’s words. :−ÞÌòÒðÎê−'ÑþÐëÌc³£ÑêB flñ-ðÓb¶ÔpÔî  and said to them, “You are spies.” ó flÓzÔêó−¤ÌñÐbÔþÐô·óÓíÑñÎêþÓôê¥ÒiÔî
 25. Our father said, eò−¢ÌëÖêþÓôê£ÒiÔî .í×  “You have come to see where the land is exposed.” :óÞÓ³êÖa±Óþ£ÖêÖí³'ÔîÐþÓ¼-³Óê³B§êÐþÌñ
 ‘Go back and buy us a little food.’ :ñÓ× ÞÒê-¬Ô¼Ðôeò'Öñ-eþÐëÌLe룊L  10. They said to him, “No my master. −¢ÌòÒðÎêê¤Gî−£ÖñÑêe'þÐôêÞÒiÔî.−
 26. We said, ‘We cannot go down. ³Óð¢ÓþÖññ£Ô×eò ê'GþÓôê–ÒpÔî .î×  Your servants have come to buy food. :ñÓ× ÞÒê-þÖaÐLÌñeê£ÖaE−'ÓðÖëμÞÔî
 If our youngest brother is with us, ·eò¶ ÖzÌêö¥Ò¬ÖwÔí eò−¶ÌìÖê»LÑ−-óÌê  11. We are all the sons of one man. eòÐì¢Öòð£ÖìÓê-L−Ìê−'ÑòÐaeò–ÖlŠk .ê−
 we will go down, eòÐð flÔþÖ−Ðî  We are honest [men]. eòÐìflÔòÎêó−¤ÌòÑk
 for we cannot see the man’s face, L− flÌêÖí−¤ÑòÐt·³BêÐþÌññ†Ô×eò ê¤G-−Ìk
 unless our youngest brother is with us.’ :eòÞÖzÌêep'Óò−Ñêö £Ò¬ÖwÔí eò−'ÌìÖêÐî  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 27. Your servant, my father said to us, eò−¢ÑñÑê−£ÌëÖê 'EÐcÐëÔ¼þÓôê§ÒiÔî .ï×  [9] That he had dreamt about them.  .íÆäÈìíÇìÈçøÆLÂà [è]
 ‘You know ó flÓzмÔðÐ−ó¤ÓzÔê  [óÓíÖñ here has the meaning of] óÓí−Ññμ—about them.  ,óÓí−Ññμ
           He now knew that they [the dreams] were fulfilled  eôÐiԚгÌpÓL¼ÔðÖ−Ðî
 that my wife [Rochel] bore me two sons. :−ÞÌzÐLÌê−'Ìl-íÖðÐñÞÖ−óÌ−£ÔòÐL−'Ìk
                       for they had bowed down to him.  :Bñ eîÎìÔzÐLÌí−ÑþÎíÓL
 28. One has [already] left me, − flÌzÌêÑô·ðÖìÓêÞÖíê¥Ñ®ÑiÔî .ì×
                         Where the land is exposed.  .õÆøÈàÈäúÇåÀøÆò
 and I said, surely he is torn to pieces. ¹¢ÖþÒ¬¹¤ÒþÖ¬C£Ôêþ–ÔôÒêÞÖî  [±ÓþÖêÖí³ÔîÐþÓ¼ means] where the land is exposed—  Z±ÓþÖêÖí −elÌb
 I have not see him until now. :íÖpÞÑí-ðÔ¼î−£Ì³−ÌêÐþê'GÐî  where it is most vulnerable to be conquered,  ,LÑëÖk−ÌñíÖìBò ê−ÌíöÖ×−ÑíÑô
 29. If you take this one also away from me, −£ÔòÖtó'̼Ñôí§Óï-³Óê-óÔbó«ÓzÐìÔšÐñe .¬×  as in: “He has exposed her womb,” 66  ,íÖþͼÓídÖþBšÐô³Óê :BôÐk
 and misfortune befall him, öB¢½Öêeí¤ÖþÖšÐî  and as in: “Naked and bare.” 67  .íÖ−ÐþÓ¼ÐîóÒþѼ :BôÐ×e
                         So, too, every íÖîÐþÓ¼ in Scripture  êÖþКÌnÔaÓLíÖîÐþÓ¼ñÖköÑ×Ðî
 you will bring my white head down −§Ì³Öë−ÞÑN-³Óêó«ÓzÐðÔþB ÞíÐ î
                      has the meaning of being exposed.  .−elÌb öBLÐñ
 to the grave in evil.’ :íÖñ ÞÒêÐLí£Ö¼ÖþÐa  Onkelos translates it: “êÖšÐðÌa of the land,”  ,êÖ¼ÐþÔêÐðêÖšÐðÌa :½eñКÐòeê óebÐþÔ³Ðî
 30. And now, when I come to your servant, ¤EÐcÐëÔ¼-ñÓê·−ÌêÒëÐkí †ÖzÔ¼Ðî.ñ  as in ³Ì−ÔaÔíšÓðÓa ,  ,³Ì−ÔaÔíšÓðÓa :BôÐk
                                             68
 my father, − flÌëÖê  [meaning:] the defective part of the house.  .³Ì−ÔaÔíÔ¼e¼Ðþ
 and the lad is not with us; eò¢ÖzÌêep¤Óò−ÑêþÔ¼£ÔpÔíÐî  But, he was not careful to translate it  BLÐþÖ õÐñšÑcКÌðêGñÖëÎê
                        according to its literal meaning.  :êÖþКÌnÔí öBLÐñþÔìÔê
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  [10] No my master.  .éÄðÉãÂààG [é]
 for his mother, too, died while en route.  :íÖ³ÑôCÓþÓcÔëBnÌê−ÑþÎíÓL  Do not say this,  ,öÑkþÔôêÒ³êG
                for “Your servants have come to buy food.”  :ñÓ×ÒêþÖaÐLÌñeêÖaE−ÓðÖëμ−ÑþÎíÓL
 [29] And misfortune befall him.  .ïBñÈàeäÈøÈ÷Àå [èë]
 For the Satan attempts to do harm  èÑþЬԚÐôöÖ¬ÖOÔíÓL  [11] We are all the sons of one man. 69  .eðÀçÈðãÈçÆàLéÄàéÅðÀaeðÈlËk [àé]
 during a time of danger. 9  :íÖòÖkÔqÔí³Ô¼ÐLÌa  There was a spark of the Holy Spirit in them,  LÓðÒwÔíÔìeþ óÓíÖëíÖ®ÐòЮÌò
                 and they included him [Yoseif] with them,  ,óÓíÖn̼ eíeñÐlÌ×Ðî
 You will bring my white head down, etc.  .'åâå éÄúÈáéÅNúÆàíÆzÀãÇøBäÀå
 As long as he is beside me  ,−ÌñЮÓê êeíÓLÐkî−ÖLÐ×Ô¼  for he, too, was son of their father.  :óÓí−ÌëÎêöÓë êeí ¹ÔêÓL
 I find comfort through him  Ba óÑìÔòгÌô−ÌòÎê  Honest.  .íéÄðÅk
 [for the loss] of his mother and his brother.  ,î−ÌìÖêñÔ¼ÐîBnÌêñÔ¼  [Meaning:] truthful,  ,ó−ÌiÌzÌôÎê
 And if he dies, it will seem to me  −ÔñÖ¼íÓôBc ,íÓï ³eôÖ−óÌêÐî  as in: “You have spoken truthfully,” 70  ,ÖzÐþÔaÌcöÑk :BôÐk
 as if all three died the same day.  :ðÖìÓê óB−Ðae³ÑôöÖzÐLÖñÐMÓL
      66  Vayikra 20, 18.  67  Yechezkel 16, 7.  68  II Melachim 12, 6.  69  The statement seems to include all of the people
 9  See Rashi above 42, 4.  present!  70  Shemos 10, 29.







 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Black
   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487