Page 487 - BERESHIT
P. 487

#
 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Black
      [477]           Bereishis—Mikeitz 42:24–27 æë-ãë:áî õ÷îZúéùàøá                                      Bereishis—Mikeitz 44:14–16 æè-ãé:ãî õ÷îZúéùàøá      [496]

               24. He turned away from them and cried. ÐjÐë¢ÑiÔîó£Óí−ÑñμÞÑôë'ÒqÌiÔî .ð×                                   Maftir     øéèôî
               He returned to them and spoke to them. ó flÓíÑñÎêþ¤ÑaÔðÐ−Ôî·óÓíÑñÎêëÖL¥ÖiÔî  14. Yehudah and his brothers came to Yoseif’s house. ¹ flѽB− íÖ³−¤Ña·î−ÖìÓêÐîí¥ÖðeíÐ−ê¶ÒëÖiÔî .ð−
                         He took Shimon from them, öB fl¼ÐôÌL-³Óê·óÖzÌêÞÑôìÖÖÖ¥ÔwÌiÔî                                He was still there, ó¢ÖLep¤ÓðB¼ êe£íÐî
                  and had him bound before their eyes. :óÞÓí−Ñò−ÞѼÐñB£³Òêþ'Ò½ÍêÞÓiÔî               and they fell to the ground before him. :íÖ®ÐþÞÖêî−£ÖòÖõÐñe'ñÐtÌiÔî
                            25. Yoseif gave orders— ¹†Ñ½B− î¤Ô®Ð−Ôî .í×                                         15. Yoseif said to them, ¹ flѽB−·óÓíÖñþÓôê¥ÒiÔî .î¬
                and their vessels were filled with grain, ›þÖa ‡óÓí−ÑñÐk-³Óêe¤êÐñÔôÐ−Ôî             “What is this deed that you have done? ó¢Ó³−ÌNμþ¤ÓLÎêí£ÓfÔíí'ÓNμÞÔnÔí-íÞÖô
          and each one’s money was replaced in his sack; B flwÔN-ñÓêL−¤Ìê·óÓí−ÑtнÔkë−¥ÌLÖíÐñe                       Do you not know ó flÓzмÔðÐ−êB¤ñÎí
          and they were given provisions for the journey. CÓþ¢ÖcÔñí£ÖðÑ®ó§ÓíÖñ³'ѳÖñÐî             that a man like me is an expert diviner?” :−Ìò ÞÒôÖkþ'ÓLÎêL−£ÌêL§ÑìÔòÐ−L«ÑìÔò-−ÞÌk
                         This is what he did for them. :öÞÑkó£ÓíÖñNÔ¼'ÔiÔî                16. Yehudah said, “What shall we say to my master? −flÌòÒðêÞÔñ·þÔôêÒp-íÔôí†ÖðeíÐ−þÓôê¤ÒiÔî .ï¬
                26. They placed their purchases of grain ó£ÖþÐëÌL-³Óêe'êÐNÌiÔî .î×        What can we speak? How can we justify ourselves? š¢ÖcԬЮÌp-íÔôe þ£ÑaÔðÐp-íÔô
                                 on their donkeys ó¢Óí−Ñþ ÞÒôÎì-ñÔ¼
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                       and they departed from there. :óÞÖMÌôe£×ÐñÞÑiÔî
                     27. One of them opened his sack, B†wÔN-³Óêð‚ÖìÓêÞÖíì¶ÔzÐ õÌiÔî .ï×                and, yet, it is referred to as “the city”—  ,íÖþ−̼ÖíþÑôBê êeíÐî
                                                                                                                   a plain, ordinary city!  ?ê−ÌíÓLñÖkþ−̼
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  But, [this is so] because  êÖlÓê
                                                                                                         in their eyes it was considered only  êÖlÓêóÓí−Ñò−ѼÐëíÖëeLÎìíÖ³Ð−Öí
                    [24] He turned away from them.  .íÆäéÅìÂòÅîáÉqÄiÇå [ãë]
                                                                                                        a medium-sized city of only ten men  ,óÖðÖê−ÑòÐaíÖþÖNμñÓL³−ÌòBò−Ñaþ−̼Ð×
                 He moved some distance away from them  ,óÓí−ÑñμÑôšÑìÔþгÌò
                                                                                                            as far as engaging them in war.  :íÖôÖìÐñÌnÔíöÔ−Ðò̼Ðñ
                   so that they should not see him crying.  :íÓ×Bë eíeêÐþÌ−êHÓL
                                                                                                               [14] He was still there.  .íÈLepÆãBò [ãé]
                                     And cried. 83  .ÀÄêÀáÅiÇå
                                                                                                              For he was waiting for them.  :óÓíÖñö−ÌzÐôÔôíÖ−ÖíÓL
                   Because he heard that they had regrets.  :ö−̬ÐþÖìгÌôe−ÖíÓL¼ÔôÖMÓL−ÌõÐñ
                                                                                         [15] Doyounotknowthat. . .isanexpertdiviner? 137  .'åâå LÅçÇðÀéLÅçÇðéÄkíÆzÀòÇãÀéàGÂä [åè]
                                       Shimon. 84  .ïBòÀîÄLúÆà
                                                                                               Did you not know that a man as distinguished as I  −ÌòBôÖk ëeLÖìL−Ìê−ÌkóÓzмÔðÐ−êGÎí
                He was the one that threw him into the pit;  ,þBaÔñ B×−ÌñÐLÌí êeí
                                                                                                               would know how to divine  LÑìÔòÐñÔ¼ÑðB−
                       he was the one who said to Leivi,  ,−ÌîÑñÐñþÔôÖêÓL êeí             and to deduce through knowledge, reason and deduction  ,íÖò−Ìëe êÖþÖëÐqÌôe ³Ô¼ÔcÌô³Ô¼ÔðÖñÐî
                          “Here comes the dreamer.” 85  .êÖaíÓïÖlÔí ³BôBñÎìÔíñÔ¼ÔaíÑpÌí
                                                                                                                that you stole the goblet?  :Ô¼−ÌëÖbÔíóÓzÐëÔòÐbóÓzÔê−Ìk
        Another explanation [as to why Shimon was selected:]  :þÑìÔêþÖëÖc
                                                                                                                [16] God has found. 138  .àÈöÈîíéÄäGÁàÈä [æè]
                Yoseif intended to separate him from Leivi,  ,−ÌîÑlÌô Bð−ÌþÐõÔíÐñ¹Ñ½B− öîÑeÔkгÌò
                                                                                                      We know that we have done no wrong,  ,eòÐìÔþÖ½êHÓLeòÖêó−̼ÐðB−
                          lest the two of them conspire  óÓí−ÑòÐLe®Î¼Ö−гÌ−êÖnÓL
                                                                                                                but it has come from God  íÖ³Ð−ÐíÌò óBšÖnÔí³ÑêÑôñÖëÎê
                                       to kill him.  :B³Bê èBþÎíÔñ
                                                                                                                   to bring this upon us.  ,³êÒï eòÖñê−ÌëÖíÐñ
               And had him bound before their eyes. 86  .íÆäéÅðéÅòÀìBúÉàøÉñÁàÆiÇå
                                                                                                       The Creditor has found an opportunity  óBšÖô ëBì ñÔ¼ÔëêÖ®Öô
             He bound him only while he was seen by them.  ,óÓí−Ñò−ѼÐñêÖlÓêBþÖ½ÎêêG
                                                                                                                   to collect his debt. 139  :BëBì þÔ¬ÐL ³BaÐèÌñ
                       Once they departed he freed him  Bê−Ì®Bí ,eêЮÖiÓLöÖî−Ñ×Ðî
                                                                                                          How can we justify ourselves.  .÷ÈcÇèÀöÄðäÇî
                          and gave him food and drink.  :eíÖšÐLÌíÐî Bñ−Ì×ÍêÓíÐî
                                                                                                     [šÖðԬЮÌò is] a form of the word šÓðÓ®—justice.  ,šÓðÓ® öBLÐñ
                        [27] One of them opened. 87  .ãÈçÆàÈäçÇzÀôÄéÇå [æë]                      Similarly, any word whose first root letter is a ’®  −"ÑðÖ®dÖðB½Ð−³ÔlÌìÐzÓLíÖë−ÑzñÖköÑ×Ðî
                 This was Leivi [who is referred to as ðÖìÓêÖí]  ,−ÌîÑñ êeí
                         because he was left alone [ð−ÌìÖ−]  ð−ÌìÖ−þÔêÐLÌpÓL
                                                                                         137  But, was not the goblet the instrument with which he divined? Rashi answers that Yoseif was referring to
                                                                                         his intellectual abilities and not to divining.  138  Since they were innocent of Yoseif’s charge, to what iniquity is
      83  Why did he weep rather than be angry?  84  Why Shimon?  85  Above 37, 19.  86  Why stress “Before their eyes”?  Yehudah referring?  139  Yehudah does not admit to any guilt concerning the goblet, only that God has found a way
      87  Why ðÖìÓêÖí—with the definite article Öí?                                      of punishing them for an old sin.

 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Black
   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492