Page 487 - BERESHIT
P. 487
#
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Black
[477] Bereishis—Mikeitz 42:24–27 æë-ãë:áî õ÷îZúéùàøá Bereishis—Mikeitz 44:14–16 æè-ãé:ãî õ÷îZúéùàøá [496]
24. He turned away from them and cried. ÐjÐë¢ÑiÔîó£Óí−ÑñμÞÑôë'ÒqÌiÔî .ð× Maftir øéèôî
He returned to them and spoke to them. ó flÓíÑñÎêþ¤ÑaÔðÐ−Ôî·óÓíÑñÎêëÖL¥ÖiÔî 14. Yehudah and his brothers came to Yoseif’s house. ¹ flѽB− íÖ³−¤Ña·î−ÖìÓêÐîí¥ÖðeíÐ−ê¶ÒëÖiÔî .ð−
He took Shimon from them, öB fl¼ÐôÌL-³Óê·óÖzÌêÞÑôìÖÖÖ¥ÔwÌiÔî He was still there, ó¢ÖLep¤ÓðB¼ êe£íÐî
and had him bound before their eyes. :óÞÓí−Ñò−ÞѼÐñB£³Òêþ'Ò½ÍêÞÓiÔî and they fell to the ground before him. :íÖ®ÐþÞÖêî−£ÖòÖõÐñe'ñÐtÌiÔî
25. Yoseif gave orders— ¹†Ñ½B− î¤Ô®Ð−Ôî .í× 15. Yoseif said to them, ¹ flѽB−·óÓíÖñþÓôê¥ÒiÔî .î¬
and their vessels were filled with grain, ›þÖa ‡óÓí−ÑñÐk-³Óêe¤êÐñÔôÐ−Ôî “What is this deed that you have done? ó¢Ó³−ÌNμþ¤ÓLÎêí£ÓfÔíí'ÓNμÞÔnÔí-íÞÖô
and each one’s money was replaced in his sack; B flwÔN-ñÓêL−¤Ìê·óÓí−ÑtнÔkë−¥ÌLÖíÐñe Do you not know ó flÓzмÔðÐ−êB¤ñÎí
and they were given provisions for the journey. CÓþ¢ÖcÔñí£ÖðÑ®ó§ÓíÖñ³'ѳÖñÐî that a man like me is an expert diviner?” :−Ìò ÞÒôÖkþ'ÓLÎêL−£ÌêL§ÑìÔòÐ−L«ÑìÔò-−ÞÌk
This is what he did for them. :öÞÑkó£ÓíÖñNÔ¼'ÔiÔî 16. Yehudah said, “What shall we say to my master? −flÌòÒðêÞÔñ·þÔôêÒp-íÔôí†ÖðeíÐ−þÓôê¤ÒiÔî .ï¬
26. They placed their purchases of grain ó£ÖþÐëÌL-³Óêe'êÐNÌiÔî .î× What can we speak? How can we justify ourselves? š¢ÖcԬЮÌp-íÔôe þ£ÑaÔðÐp-íÔô
on their donkeys ó¢Óí−Ñþ ÞÒôÎì-ñÔ¼
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
and they departed from there. :óÞÖMÌôe£×ÐñÞÑiÔî
27. One of them opened his sack, B†wÔN-³Óêð‚ÖìÓêÞÖíì¶ÔzÐ õÌiÔî .ï× and, yet, it is referred to as “the city”— ,íÖþ−̼ÖíþÑôBê êeíÐî
a plain, ordinary city! ?ê−ÌíÓLñÖkþ−̼
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA But, [this is so] because êÖlÓê
in their eyes it was considered only êÖlÓêóÓí−Ñò−ѼÐëíÖëeLÎìíÖ³Ð−Öí
[24] He turned away from them. .íÆäéÅìÂòÅîáÉqÄiÇå [ãë]
a medium-sized city of only ten men ,óÖðÖê−ÑòÐaíÖþÖNμñÓL³−ÌòBò−Ñaþ−̼Ð×
He moved some distance away from them ,óÓí−ÑñμÑôšÑìÔþгÌò
as far as engaging them in war. :íÖôÖìÐñÌnÔíöÔ−Ðò̼Ðñ
so that they should not see him crying. :íÓ×Bë eíeêÐþÌ−êHÓL
[14] He was still there. .íÈLepÆãBò [ãé]
And cried. 83 .ÀÄêÀáÅiÇå
For he was waiting for them. :óÓíÖñö−ÌzÐôÔôíÖ−ÖíÓL
Because he heard that they had regrets. :ö−̬ÐþÖìгÌôe−ÖíÓL¼ÔôÖMÓL−ÌõÐñ
[15] Doyounotknowthat. . .isanexpertdiviner? 137 .'åâå LÅçÇðÀéLÅçÇðéÄkíÆzÀòÇãÀéàGÂä [åè]
Shimon. 84 .ïBòÀîÄLúÆà
Did you not know that a man as distinguished as I −ÌòBôÖk ëeLÖìL−Ìê−ÌkóÓzмÔðÐ−êGÎí
He was the one that threw him into the pit; ,þBaÔñ B×−ÌñÐLÌí êeí
would know how to divine LÑìÔòÐñÔ¼ÑðB−
he was the one who said to Leivi, ,−ÌîÑñÐñþÔôÖêÓL êeí and to deduce through knowledge, reason and deduction ,íÖò−Ìëe êÖþÖëÐqÌôe ³Ô¼ÔcÌô³Ô¼ÔðÖñÐî
“Here comes the dreamer.” 85 .êÖaíÓïÖlÔí ³BôBñÎìÔíñÔ¼ÔaíÑpÌí
that you stole the goblet? :Ô¼−ÌëÖbÔíóÓzÐëÔòÐbóÓzÔê−Ìk
Another explanation [as to why Shimon was selected:] :þÑìÔêþÖëÖc
[16] God has found. 138 .àÈöÈîíéÄäGÁàÈä [æè]
Yoseif intended to separate him from Leivi, ,−ÌîÑlÌô Bð−ÌþÐõÔíÐñ¹Ñ½B− öîÑeÔkгÌò
We know that we have done no wrong, ,eòÐìÔþÖ½êHÓLeòÖêó−̼ÐðB−
lest the two of them conspire óÓí−ÑòÐLe®Î¼Ö−гÌ−êÖnÓL
but it has come from God íÖ³Ð−ÐíÌò óBšÖnÔí³ÑêÑôñÖëÎê
to kill him. :B³Bê èBþÎíÔñ
to bring this upon us. ,³êÒï eòÖñê−ÌëÖíÐñ
And had him bound before their eyes. 86 .íÆäéÅðéÅòÀìBúÉàøÉñÁàÆiÇå
The Creditor has found an opportunity óBšÖô ëBì ñÔ¼ÔëêÖ®Öô
He bound him only while he was seen by them. ,óÓí−Ñò−ѼÐñêÖlÓêBþÖ½ÎêêG
to collect his debt. 139 :BëBì þÔ¬ÐL ³BaÐèÌñ
Once they departed he freed him Bê−Ì®Bí ,eêЮÖiÓLöÖî−Ñ×Ðî
How can we justify ourselves. .÷ÈcÇèÀöÄðäÇî
and gave him food and drink. :eíÖšÐLÌíÐî Bñ−Ì×ÍêÓíÐî
[šÖðԬЮÌò is] a form of the word šÓðÓ®—justice. ,šÓðÓ® öBLÐñ
[27] One of them opened. 87 .ãÈçÆàÈäçÇzÀôÄéÇå [æë] Similarly, any word whose first root letter is a ’® −"ÑðÖ®dÖðB½Ð−³ÔlÌìÐzÓLíÖë−ÑzñÖköÑ×Ðî
This was Leivi [who is referred to as ðÖìÓêÖí] ,−ÌîÑñ êeí
because he was left alone [ð−ÌìÖ−] ð−ÌìÖ−þÔêÐLÌpÓL
137 But, was not the goblet the instrument with which he divined? Rashi answers that Yoseif was referring to
his intellectual abilities and not to divining. 138 Since they were innocent of Yoseif’s charge, to what iniquity is
83 Why did he weep rather than be angry? 84 Why Shimon? 85 Above 37, 19. 86 Why stress “Before their eyes”? Yehudah referring? 139 Yehudah does not admit to any guilt concerning the goblet, only that God has found a way
87 Why ðÖìÓêÖí—with the definite article Öí? of punishing them for an old sin.
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 16 - B | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Black