Page 520 - BERESHIT
P. 520
Bereishis—Vayigash 45:28–46:4 ã:åî-çë:äî ùâéåZúéùàøá
[527] Bereishis—Vayechi 47:28–29 èë-çë:æî éçéåZúéùàøá #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESH
VAYECHI éçéå I will go and see him before I die.” :³e ÞôÖêóÓþ'Ó¬Ðaep£ÓêÐþÓêÐîí'Ö×ÐñÞÑê
28. Yaakov lived in the land of Egypt óÌ− flÔþЮÌô±Óþ¤ÓêÐa·ëҚμÞÔ−−¥ÌìÐ−Ôî .ì× 46 1. Yisrael journeyed with all that he possessed, B flñ-þÓLÎê-ñÖ×Ðî·ñÑêÖþÐNÌ−¼¥ÔqÌiÔî.ê åî
seventeen years. í¢ÖòÖLí£ÑþÐNÓ¼¼'ÔëÐL and he came to Beer Sheva. ¼Ôë¢ÖMíÖþ¤ÑêÐaê£ÒëÖiÔî
The days of Yaakov, the years of his life î−flÖiÔì−¤ÑòÐL·ëҚμÞÔ−-−ÑôÐ−−¥ÌíÐ−Ôî He offered sacrifices [there] ó− flÌìÖëÐïì¤ÔaÐïÌiÔî
were one hundred and forty seven years. :íÞÖòÖL³£ÔêÐôe ó−'̼ÖaÐþÔêÐîó−flÌòÖL¼Ôë¤ÓL to the God of his father Yitzchok. :šÞÖìЮÌ−î−'ÌëÖê−£ÑíGêÞÑñ
29. The days of Yisrael’s death drew near, ›³eôÖñ ‡ñÑêÖþÐNÌ−-−ÞÑôÐ−e¤ëÐþÐ šÌiÔî .¬× 2. Elohim said to Yisrael ·ñÑêÖþÐNÌ−Ðñ|ó−¥ÌíGÍêþÓôê¶ÒiÔî.ë
and he called for his son Yoseif, and said to him, ·Bñ þÓôê¥ÒiÔѽB−ÐñB¤òÐëÌñ|ê¤ÖþКÌiÔî in a night vision, íÖñÐ− flÔlÔí³¤ÒêÐþÔôÐa BERESHIT
“If I have found favor in your eyes, E−flÓò−ѼÐa·öÑì−̳ê¥Ö®Öôê¶Öò-óÌê and He said, “Yaakov, Yaakov.” ë¢ÒšÎ¼ÞÔ−|ë¤ÒšÎ¼ÞÔ−þÓôê£ÒiÔî
please, place your hand under my thigh; −¢Ì×ÑþÐ−³Ôì¤Ôz £EÐðÞÖ−ê'Öò-ó−ÌN And he said, “Here I am.” :−ÌòÞÑpÌíþÓôê£ÒiÔî
3. He said “I am the Almighty, ñ£ÑêÖí−'Ì ×ÒòÞÖêþÓôê–ÕiÔî.è
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
God of your father. E−¢ÌëÖê−¤ÑíGÍê
[28] Yaakov lived. .áÉ÷ÂòÇééÄçÀéÇå [çë] Do not be afraid to do down to Egypt, íÖôÐ− flÔþЮÌôí¤ÖðÐþÞÑô·êÖþ−Ìz-ñÔê
Why is this portion [of the Torah] completely closed? 1 ?íÖôe³Ð½BïíÖLÖþÖõíÖôÖñ for there I will make you into a great nation. :óÞÖL 'EÐô−ÞÌNÎêñB£ðÖb−B'èÐñ-−ÞÌk
This is because once our father Yaakov died ,eò−ÌëÖêëҚμÔ−þÔ¬ÐõÌpÓLöÖî−ÑkÓL−ÌõÐñ 4. I will go down with you to Egypt, íÖôÐ− flÔþЮÌô·EÐn̼ð¥ÑþÑê−†Ì×ÒòÞÖê.ð
the eyes and hearts of Israel were “closed” ñÑêÖþÐNÌ−ñÓLóÖaÌñÐîóÓí−Ñò−ѼeôÐzнÌò
because of the misery of the bondage ,ðeaмÌMÔí³ÔþÖvÌô and I will also surely bring you up again. í¢GÖ¼-óÔè ¤EÐñÔ¼ÞÔê−£Ì×ÒòÞÖêÐî
for they [the Egyptians] began to subjugate them. 2 ;óÖðÐaмÔLÐñ eñ−ÌìгÌíÓL
An alternate explanation: 3 :þÑìÔêþÖëÖc AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Because he [Yaakov] wished to reveal the End 4 ,î−ÖòÖëÐñ±ÑwÔí³Óê ³BlÔèÐñLÑwÌaÓL
The spirit of Yaakov was revived. .áÉ÷ÂòÇéÇçeø éÄçÀzÇå
and it was “closed” [concealed] from him. .epÓnÌôóÔzнÌòÐî The Divine Presence, which had left him, rested on him. 38 :epÓnÌôíÖLÐþ−ÑtÓLíÖò−Ì×ÐL î−ÖñÖ¼íÖ³ÐþÖL
[This appears] in Bereishis Rabbah. 5 :íÖaÔþ³−ÌLêÑþÐa
[28] It is too much. .ãBò áÇø [çë]
[29] The days of Yisrael’s death drew near. .úeîÈììÅàÈøÀNÄééÅîÀéeáÀøÀ÷ÄiÇå [èë]
Much joy and pleasure is still in store for me ,íÖîÐðÓìÐîíÖìÐôÌN ðB¼ −ÌñëÔþ
Everyone of whom it is said that his “days drew near” ,³eôÖñíÖë−ÌþКBëíÖþÐôÍêÓpÓL−ÌôñÖk
since my son Yoseif, is alive. :−Öì−ÌòÐa¹Ñ½B− ðB¼Ðîñ−ÌêBí
did not attain the age of his fathers. î−Ö³BëÎê−Ñô−ÌñÔ¼−ÌbÌíêG
[1] To Beer Sheva. .òÇáÈMäÈøÅàÀa [à]
(Yitzchok lived 180 years and Yaakov 147 years. .ï"ôš ëҚμÔ−Ðî ,õ"š −ÔìšÖìЮÌ−)
Concerning Dovid, it states “drew near”; .íÖë−ÌþКþÔôÍêÓòðÌîÖcÐa [¼ÔëÖMíÖþÑêÐa] is the same as ¼ÔëÖLþÑêÐëÌñ. ,¼ÔëÓLþÑêÐëÌñBôÐk
The suffix ’í replaces the prefix ’ñ. 39 :dÖ³ÖlÌìгÌað"ÓôÖñ óBšÐôÌaíÖë−Ñz ¹B½Ðëê"Ñí
his father lived 400 years ó−ÌòÖL’³−Ôìî−ÌëÖê
whereas he lived 70 years.) :(’¼ −Ôì êeíÐî To the God of his father Yitzchok. 40 .÷ÈçÀöÄé åéÄáÈàéÅäGàÅì
A person must honor his father î−ÌëÖê ðBëÐ×ÌaóÖðÖêëÖiÔì
And he called for his son Yoseif. 6 .óÅñBéÀì BðÀáÄìàÈøÀ÷ÄiÇå
more than he must honor his grandfather. ,BòÑšÐï ðBëÐ×ÌaÌôþѳB−
The one who had it in his power to do. :³BNμÔñBðÖ−Ða³ÓñB×Ð−íÖ−ÖíÓL−ÌôÐñ
Therefore, he associated [the sacrifices] with Yitzchok šÖìЮÌ−ÐëíÖñÖzCÖ×−ÌõÐñ
Place your hand. .EÀãÈéàÈðíéÄN
and not with Avraham. :óÖíÖþÐëÔêÐëêGÐî
And take an oath. 7 :¼ÔëÖMÌíÐî
[2] Yaakov, Yaakov. .áÉ÷ÂòÇéáÉ÷ÂòÇé [á]
[The repetition of Yaakov] is a term of affection. :íÖaÌì öBLÐñ
1 Portions and paragraphs in the Torah are usually separated in one of two ways: 1) íÖìe³Ðt—open—where the next 17
portion or paragraph begins on a new line, or 2) íÖôe³Ð½—closed—where an open space separates the previous [3] Do not be afraid to go down to Egypt. .äÈîÀéÇøÀöÄîäÈãÀøÅîàÈøéÄzìÇà [â]
paragraph from the following, but the new paragraph begins on the same line. Uniquely, the portion −ÌìÐ−Ôî begins [He was told this] because he was distressed þÔ®−ÑôíÖ−ÖíÓL−ÌõÐñ
with no gap whatever to the previous portion. Thus it is “completely closed.” 2 Though they were not completely that he was required to leave Eretz Yisrael. :±ÓþÖêÖñíÖ®eìÐñ³êÑ®ÖñšÔšÐïÌpÓLñÔ¼
subjugated until the last of Yaakov’s sons died. 3 As to why this portion is completely closed. 4 I.e., the End
of Days, when the exile would finally end. 5 96, 1. 6 Why Yoseif, when the rest of his sons were with him in
Goshen? 7 See above, Rashi 24, 2. 38 See Onkelos. 39 See Rashi, above, 28, 2. 40 Is He not also the God of his grandfather, Avraham?
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 17 - A | 18-07-18 | 09:43:40 | SR:-- | Black