Page 105 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 105

KUTIPAN HALAMAN AWAL                                              TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL
                                     <1v> //0// °oṁ °awighnamāstu nāma sidḍaṃ // praṇamya sirasa dewaṃ,   //0// °oṁ °awighnamāstu nāma sidḍaṃ // praṇamya sirasa dewaṃ,
                                     bhūkti mukti hitataya, prawakṣya tatwa wijñayaḥ, brāhmaḍipataye śwaraḥ.   bhūkti mukti hitataya, prawakṣya tatwa wijñayaḥ, brāhmaḍipataye
                                     namaśiwaya, sĕmbahiŋ hulun ri pada bhaṭāra, sira panugrahani bhūkti   śwaraḥ. namaśiwaya, sembah hamba ke hadapan para dewa, beliau yang
                                     mwaŋ mukti, sidḍa saprayojana, tan pamaṅguhaŋ wighna, kamĕna niŋ   menganugrahkan kenikmatan, berhasil dalam tujuan, tidak menemui
                                     hulun∙, mujarakĕniŋ katha, brāhmakula putra //0// hana sira bhagawān∙ rama   halangan sebelum hamba membicarakan tentang cerita keturunan keluarga
                                     paraśu ṅaranira, rĕṣi rĕcika pitamahā, pita bhagawān jamadagni, bhagawān   brahmana.Adalah pendeta yang bernama Bhagawān Rama Paraśu, Rĕṣi
                                     bhrĕgu tĕṅĕranira waneḥ, sira hamrĕdyakĕn∙ waṅśa, brāhmakula putra,   Rĕcika adalah kakeknya, Bhagawān Jamadagni adalah ayahnya, Bhagawān
                                     katkan maṅke, ṅkaneŋ bhūmi bratawaṣā, hapica //0// hana sira kṣatriyāṅśa,   Bhrĕgu namanya yang lain, beliau yang mengembangkan keturunan
                                     śrī ḍarmāwaṅśa ṅguwanan∙ ṇawikramotuṅgadewa, tĕṅĕranira brayaŋ manu   keluarga brahmana hingga saat ini di Bratawarsa, hapica.Adalah keturunan
                                     wĕkasiŋ suka, sira siniwi riŋ mĕḍaŋ,                              kaum kṣatriya, Śrī Ḍarmāwangśa Ngguwanan∙ Ṇawikramotuṅgadewa,
                                                                                                       namanya Brayang Manu Wĕkasing Suka, beliau dijunjung di Mĕḍang,



























                 94                  KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         95
   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110