Page 131 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 131
KUTIPAN HALAMAN AKHIR TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR
<89v> -he luraḥ haguŋ, haparab ḍukut∙krĕta, kaŋ hamateni papatihe <… -he Luraḥ Agung yang bernama Ḍukut∙Krĕta, yang membunuh adalah
kyayi pañji śakti sakiŋ ler gunuŋ, kyayi ṅluraḥ siṅharṣā haṅwaṅun kikis∙, patihnya Kyayi Pañji Śakti dari Ler Gunung, Kyayi Ngluraḥ Singharṣā
habubulu, sinuṅga wkaseŋ padĕm ri balumbaŋ, riŋ kiduliŋ smarawijaya, membuat benteng pertahanan, yang dipagari dengan teratur penuh
hada dalĕm∙ jumnĕŋ riŋ smarajaya, sakiŋ pakaryyane kyayi ṅluraḥ siṅharṣā, ranjau-ranjau dan parit-parit perintang di selatan Smarawijaya. Adanya
woŋ haṅiriŋ sakiŋ gelgel∙, sinuŋ, sinuŋ huṅgwan haṅidĕriŋ pura hikā, tur Dalĕm∙berkuasa di Smarajaya dari usaha Kyayi Ngluraḥ Singharṣā, rakyat
hiṅĕmpuḥ holiḥ prasanake kyayi dawuḥ, hawuṅgwan riŋ kuṭa hika riŋ yang mengiringi dari Gelgel, diberikan tempat tinggal yang mengelilingi
pamrĕgan∙, kaŋ haṅiriŋ tumut kawitĕr riŋ swecaliṅārṣapura, sinuŋ pāṅandika istana tersebut, serta dijaga oleh kerabat Kyayi Dawuḥ, yang bertempat
muṅgwiŋ surat pihagĕm∙ // 0 // tinggal di benteng tersebut di Pamrĕgan∙, yang mengiringi ikut berada di
sekitar Swecaliṅārṣapura, diberikan mandat yang dituliskan pada prasasti //
0 //
120 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA 121