Page 147 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 147

KUTIPAN HALAMAN AWAL                                              TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL

                                     <1v> // 0 // °awighnam astu nama siḍĕm∙ // 0 // nihan tucapĕn∙ saŋ prabhu   // 0 // Semoga tiada halangan, nama siḍĕm // 0 // Berikut akan dikisahkan
                                     riŋ majalĕkak∙. sapa-ndirinira, saŋ prabhu taruṇa, śakti jayanuraga,   seorang raja di Majalĕkak. Pada masa pemerintahannya, Prabhu Taruṇa,
                                     widagdeŋ yudḍa, habala koṣa wahanā, pracaṇḍeŋ śāstra bhāṣa - basita,   sakti unggul dan welas asih, ahli bertempur, mempunyai rakyat kekayaan
                                     mandiri ratu sacakrawartti, sakulwaniŋ narmmada, sama pranātha bhakti   kendaraan. Amat hebat dalam sastra dan bahasa. Memerintah sebagai raja
                                     majalĕkak∙. haṅrĕ-taniŋ rāt∙ sabhuwana, sakawĕṅku denira. kinantyā   dunia di sebelah barat Narmada. Semua tunduk dan taat kepada Majalĕkak.
                                     mūkṭi riŋ majalĕkak∙, sawolu kwehiŋ sanakira, ndya ta bamakrĕtinira,   (Ia) menyejahterakan rakyat dan negara saat pemerintahan dipegang
                                     sirāryya ḍamar, sirāryya pakis∙, sirāryya biñculu, sirāryya kĕñcĕŋ, sirār-  olehnya. Para sekutu memperoleh kesejahteraan di Majalĕkak. Ada delapan
                                     yya wariṅin∙, sirāryya bĕlog∙, sirāryya bleteŋ, sirāryya panakawan∙,   orang jumlah saudaranya, inilah yang rupanya tampan: Ārya Damar, Ārya
                                     sirāryya pakatik∙. nāhan sanak∙ saŋ prabhu sakwehanira. yeka paḍa kinanti   Pakis, Ārya Biñculu, Ārya Kĕñcĕṅ, Ārya Wariṅin, Ārya Bĕlog, Ārya
                                     °agunita °abhāwaraṣa riŋ majalĕka-k∙, makamuwaḥ jakṣo kanurwan∙, dmaŋ   Bleteṅ, Ārya Panakawan, Ārya Pakatik. Demikianlah jumlah saudara Sang
                                     tumĕṅguŋ, tanda rākryan∙, makadi para puṅgawa, [...]              Raja. Mereka sama-sama bahu-membahu berdiskusi dan bertukar pikiran
                                                                                                       di Majalĕkak. Demikian pula Jakṣa Kanuruhan, Dĕmaṅ Tumĕṅguṅ, Tanda
                                                                                                       Rākryan, serta para punggawa [...]


























                 136                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         137
   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152