Page 234 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 234

KUTIPAN HALAMAN AKHIR  TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR
 <9v> [...] hi gusti hayu putu bĕṅkĕl∙, kahalap ka purī pambahyun∙, mrĕtā,   … gung Putu Tandĕg. I Gusti Ayu Putu Bĕṅkĕl∙, dipersunting ke Purī
 hanarmmakĕn hida hanake haguŋ putu mahyun∙ pĕkel∙ // 0 // haṣṭam∙ hi   Pambahyun, Mrĕtā, menurunkan Ida Anake Agung Putu Mahyun∙ Pĕkel.
 gusti haguŋ maḍe tandĕg∙, hatanaya hi gusti haguŋ putu gḍoŋ, hanane hi   Selanjutnya I Gusti Agung Madhe Tandĕg, menurunkan I Gusti Agung Putu
 gusti haguŋ putu gḍe grĕḥ. mwaḥ hana samton hi gusti haguŋ putu gḍoŋ,   Gdoŋ, menurunkan I Gusti Agung Putu Gde Grĕḥ. Kemudian ada saudara
 len bi-bi, talĕr wijiliŋ bcik∙, nāma hi gusti haguŋ maḍe rahi, hi gusti haguŋ   I Gusti Agung Putu Gdong, lain ibu, juga kelahiran dari wanita pilihan,
 ñoman∙, hi gusti haguŋ ktut∙ gḍe//0// kunaŋ hi gusti haguŋ ñoman taṅĕb∙,   bernama I Gusti Agung Madhe Rai, I Gusti Agung Nyoman, I Gusti Agung
 hanarmmakĕn hi gusti haguŋ griya, haputrā hi gusti haguŋ putu rahi, sakiŋ   Ktut.Kemudian I Gusti Agung Nyoman Angêb, menurunkan I Gusti Agung
 hi gusti putu rahi, hanane hi gusti maḍe putu //0// haṣṭam hi gusti haguŋ   Griya, berputra I Gusti Agung Ptu Rai, dari I Gusti Putu Rai, menurunkan
 han-om∙, haputra hi gusti ktut dawuḥ, hi gusti ñoman∙ kraṣa//0// kunaŋ   Gusti Madhe Putu.Selanjutnya I Gusti Agung Anām, berputra I Gusti
 hi gusti ktut∙ rahi, hanarmmakĕn hi gusti haguŋ wayan∙ kaleran∙,- pgatiŋ   Ktut Dawuḥ, I Gusti Nyoman Kraṣa.Lalu I Gusti Ktut Rai, menurunkan
 santana //0//samaṅkāna pablasan∙ saŋ nātha maṅwi, saŋ nātha karaṅasĕm∙,   I Gusti Agung Wayan Kaleran tidak mempunyai keturunan.Demikianlah
 miwaḥ sasak∙//0//  perpisahan Raja Mengwi, Raja Karangasĕm, dan Sasak (Lombok).


























 222  KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                          KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         223
   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239