Page 141 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 141
KUTIPAN HALAMAN AWAL TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL
<1v> // 0 // °awighnamāstu // 0 // °iti liṅira saŋ nātha riŋ wilaṭikṭā, hakadaton <1v> // 0 // Semoga tidak terhalang // 0 // Ini sabdanya Raja di Majapahit
riŋ halas trik∙, riṅarinira sirāryya dhamār, hakaḍaton riŋ tulembaŋ, sira yang berkeraton di Hutan Trik, terhadap adiknya yaitu Aryya Damar yang
patiḥ tuwa hagrĕha riŋ wilatikṭā, kapaman∙ di samton sakiŋ wadon denira berkeraton di Tulembang, Patiḥ Tuwa bertempat tinggal di Majapahit,
saŋ nātha, mwaḥ sirāryya dhamār hapaman di samton sakiŋ wadon riŋ sira paman Sang Raja dari pihak ibu, sedangkan Aryya Damar dengan Patih
patiŋ tuwa, weṣya riŋ wilawikṭa, tumĕṅguŋ, sutan ki patiḥ ginantyan∙, sakiŋ Tuwa paman dari pihak ibu, Patih Tuwa menjabat Waisya di Majapahit,
bhaṭāra, holiḥ sakiŋ bale haguŋ, madda hika, ki patiḥ handapĕt duking rare, Tumenggung, anak dari Patih digantikan oleh Raja terdahulu, yang
saking puṣṭala ning kalapha, gumanti haran patiḥ gajaḥ maddā, haṅrĕtṭani didapatkan dari Bale Agung Mada, Ki Patih mendapatkannya masih bayi,
wilaṭikṭa, habot adaṅan∙, guṅ litti kāryya wiraṣanira naṣa, mwaŋ parāryya disembunyikan dalam pustala kelapa, berganti nama menjadi Patih Gajah
puṅgawa, dmaŋ dmuŋ rakryan kanuruhan∙, bandohaji, pañcatanda maṅluraḥ Mada, mengatur urusan Keraton Majapahit, dari urusan yang berat hingga
ṅabehi, mwaŋ para mkĕl∙ // sānakira sirāryya ḍamār, rāryya sĕntoŋ, rāryya urusan ringan, besar kecilnya pekerjaan, serta para pejabat arya, punggawa,
beletṭeŋ, rāryya wariṅin∙, rāryya kapakisan∙, rāryya blog∙, rāryya biñculu, demang, demung, rakryan Kanuruhan, Bandohaji, Pancatanda Manglurah
hika . . . Ngabehi, serta para Mkel // Saudaranya Arya Damar, Arya Sentong, Arya
Beleteng, Arya Waringin, Arya Kapakisan, Arya Blog, Arya Binculu, […]
130 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA 131