Page 287 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 287

KUTIPAN HALAMAN AKHIR                                             TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR
                                     <45v> smaliḥ °ana tutūr saduke kari °urip∙, °ika wnaŋ haṅgen tutūr, wnaŋ   <45v> lalu ada cerita ketika masih hidup, hal itu wajib digunakan sebagai
                                     tirunĕn∙, yasānya dadi pamaṅku, sa°iki tutūrnya, sira saṅkul putiḥ, wus   pengingat, wajib supaya ditiru, jasanya menjadi pamangku, seperti ini
                                     lami dadi pamaṅku riŋ bhaśukiḥ, hanā makā kewĕḥ sira maṅku Ø saṅkul   ceritanya Sangkul Putih, setelah lama menjadi pamangku di Bhasukiḥ,
                                     putiḥ, saholihāne duruŋ hana panugrahaniŋ bhaṭāra, haṅoragaŋ taṅuran∙,   ada hal yang menyusahkan Mangku Sangkul Putih, sebab belum ada
                                     °ika kewĕḥ twasira saṅkul putiḥ, wireḥ maṅkana t:hĕr sira saṅkul putiḥ,   anugrah bhatara untuk menyuarakan genta, hal itu membuat susah hati
                                     mandewaśraya, tān saha ṅaturākĕn bantĕn sārwwa suci riŋ prayaṅān∙,   Sangkul Putih, karena seperti itu kemudian Sangkul Putih memohon
                                     tur śrĕgĕp makukusārum∙, candana mñan majaØgawu, wus lami denira   bantuan kehadapan dewa, lengkap dengan mempersembahkan sesajen yang
                                     samaṅkana, sawatara wus hana pamadelek∙, dadyaña tumurun prĕtāta mwaḥ   serba suci di pura, lengkap dengan serbuk harum, cendana, kemenyan,
                                     prĕtākṣu, °irika ṅāndika prĕtāta mwaŋ prĕtākṣu, pa. °iḥ sira saṅkul putiḥ,   majagawu, telah lama ia berlaksana demikian, kira-kira selama setengah
                                     holiḥ punapa saṅkane mewĕḥ twasira, °irikā humatur hanĕmbaḥ sira saṅkul   bulan, selanjutnya turun lah pretata dan pretaksu, di sana bersabdalah
                                     putiḥ, ha. pukulun prĕtāta prĕtākṣu, marmmane, mewĕḥ, doniŋ duruŋ hanā   pretata dan pretaksu, pa. Hai Sangkul Putih, ada hal apa yang menyebabkan
                                     panugrahan haṅoragaŋ taṅuran∙, hature kasawuran∙, °ikā ta wnaŋ tirunan   dirimu bersusah hati, di sana Sangkul Putih bersujud dan berkata, wahai
                                     saṅkul putiḥ, °ikā dadi tutūr wnaŋ dadi patuhūtan∙, muṅgaḥ riŋ °usaṇā balī   pretata pretaksu yang menyebabkan susah karena belum ada anugrah
                                     // 0 //                                                           untuk menyuarakan genta, pertanyaannya pun dijawab, hal itu wajib ditiru
                                                                                                       Sangkul Putih, hal itu menjadi pengingat wajib untuk diikuti, termuat pada
                                                                                                       Usana Bali // 0 //























                 276                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         277
   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292