Page 73 - Bibliografa de las lenguas quechua y aymar
P. 73

MEDINA   LENGUAS QUECHUA Y AYMARA           —
                                                              7I
        CATECISMO                                          [1828]
          60.—Catecismo, / y / doctrina cristiana  / en los  / idiomas
        castellano,  y  qquechua / ordenado. / Por autoridad del Con-
        cilio Provincial de Lima,  / e impreso en dicha ciudad el ano
        de 1583. / Lo da / nuevamente a luz / (habiendolo ajustado
        con el mayor cuidado / a su original,)  / el D. D. Carlos Galle-
        gos / Cura Propio de la doctrina de Caracoto, y de sus anejos,
                                                                /
        de Huata y Llacin, en la Intendencia / de Lampa, del departa-
        mento / de Puno.  / {Debajo de un filete doble:) Cuzco, 1828:
        Imprenta del Gobierno.
          4.°—Por. orl.—V. en bl.—Razon de la nueva edicion, pp. iii-iv.—Texto, 32 pp. y
        al pie las erratas.—Pp. 33-34, cantico en quechua de Fr. Luis Jeronimo de Ore, cuando
        fue cura de Coporaque de Collahuas.
          Citado en el Catalogue Chaumette des Fosses, num. 76.
        CATECISMO                                          [1829]
          61.—Catecismo / y / doctrina  cristiana / en  los / idiomas
        castellano, y  qquechua.  / Ordenado / por autoridad del Con-
        cilio Provincial de Lima, / e impreso en dicha ciudad el ano
                  {Bigote)  / Le da / nuevamente a luz,
        de 1583. /                                  / (habiendole
        ajustado con  el mayor cuidado / a su original)  / el D. D.
        Carlos Gallegos / Cura Propio de la doctrina de Caracoto  y
        de sus anejos, / Huata y Llasin, en la Intendencia de Lampa,
                partamento de Puno.   Ecsaminador Sinodal, y Re-
        del de- /
        gente de / estudios del Colegio de Ciencias y Artes del Cuzco.
                                                                /
        (Bigotes)  Cuzco, 1829 / Imprenta del Gobierno.
                I
          4.°—Por. orl.—V. en bl.—Pp. 1-34.—En papel de dos clases.
        PAZOS-KANKI (Vicente)                              [1829]
          62.—El / Evangelio de Jesu Christo / segun / San Lucas /
        en aymara y espaiiol. / Traducido de la Vulgata Latina. / Al
        Aymara / Por Don Vicente Pazos-Kanki, / doctor de la Uni-
        versidad del Cuzco e individuo de la Sociedad / Historica de
        Nueva-York; / al Espafiol / Por  el P. Phelipe Scio de San
        Miguel, / de las Escuelas Pias, Obispo de Segovia. / Londres:
                                                                /
        Impreso por  J.  Moyes, York's  Court, Chancery Lane.  /
        M. DCCC. XXIX.

          8.° menor.—Port.—v. en bl. Advertencia,  i p.—Una bl,—Texto, a dos columnas,
        130 pp.—Hoja final en bl.
   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78