Page 74 - Bibliografa de las lenguas quechua y aymar
P. 74

72          MUSEUM OF THE AMERICAN INDIAN
                MARSDEN (Will)                                      [1834]
                  S^*—Miscellaneous works.   London, Cox and Son, 1834,
                4-°
                  Vease la pagina 104.
                  Citado por Ludewig, p. 160.
                SARDON (Francisco Cipriano)                         [1836]
                  64.—Doctrina Cristiana, traducida en aimara.   La Paz,
                 1836.  Imprenta del Colejio de Artes.
                  4.°—Dos paginas con la dedicatoria y 6 de texto.
                  Rene-Moreno, Bil?L Bol., n. 1278: "Titulo conforme al contenido y segun desig-
                naciones  comunicadas.  Ejemplar  truncado,  evidentemente.  Version  hecha  por
                encargo del obispo Jose Maria Mendizabal."
                  Gutierrez, Bil>L Bol., n. 1606, quien da el nombre del traductor y agrega que hay
                edicion de la obra hecha en La Paz, en 1856.
                  Ballivian, Las posiciones geogrdficas, etc., p. 20, le senala una pagina  s.  f. y 16
                foliadas, y dice que fue escrita por orden del obispo de la Paz don Antonio Sanchez
                Matas.

                d'ORBIGNY (Alcide Desallines)                       [1839]
                  6^.—L'homme Americain    / (de TAmerique Meridionale), /
                considere sous ses rapports physiologiques et moraux; / par
                                      . Paris: / Chez Pitois-Levrault et C.%
                Alcide d'Orbigny, /  .  .
                     / 18393  8.°
                .  .  .
                  De la lengua quechua trata en las pp. 272-274; y del aymara en pp. 320-323, del
                tomo I.
                   Hablando de esta ultima, dice: ((La lengua aimara, por su riqueza, por
                sus combinaciones, por la variedad de sus formas para expresar el mismo
                pensamiento, se asemeja en todo  por todo a la de los quichuas; es
                                            y
                 elegante,  poetica, pero tambien,  quizas, una de  las mas asperas  del
                mundo.  .  .  .))
                GONZALEZ HOLGUiN          (P. Diego)                [1842]
                   GG.—Gramatica  / y / Arte Nueva / de la / Lengua General
                de todo el Peru / llamado lengua qquichua o lengua del Inga
                                                                         /
                Aiiadida y Cumplida en todo lo que le faltaba de tiempos, / y
                de la Gramatica y recogido en forma de Arte lo mas / necesario
                en  los  dos  primeros  libros.  Con mas  otros  dos / libros
                postreros de adiciones al Arte para mas perficionarla, / el uno
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79