Page 88 - Bibliografa de las lenguas quechua y aymar
P. 88
—
86 MUSEUM OF THE AMERICAN INDIAN
Morales, por el cura de Quillacas Carlos Felipe Beltran.
Oruro— 1872. Imprenta Boliviana de C. F. Beltran.
4.°—ii-38 pp.
Gutierrez, Bibl. Bol., n. 191 1.
((Dedicatoria al indio, con estas y otras frases: Ohj indio de mi corazonj
al fin tengo el consuelo de poner en tus manos el presente silabario. . . .
Estudia, pues, y aprende de memoria la escala onomatopica y escribiras
y leeras con facilidad tu quichua o tu aymara. Hasta la pagina 11
contiene un silabario castellano. En la 12 hay un elenco alfabetico
aimara, con signos o letras inventadas ex-profeso para los sonidos pecu-
liares. Epigrafe.)) Rene-Moreno, Bil>/. Bol.y n. 583.
CATECISMO [1872]
102.—Catecismo de la doctrina cristiana en el idioma
quechua. Reimpreso. Puno, 1872.
4.°—32 pp.
ANCHORENA (Jose Dionisio) [1873]
103.—Traduccion al quechua / de la / Ley organica de
Municipalidades / en lo relative / a los Consejos de Distrito /
por / el Dr. D. Jose Dionisio Anchorena, / Abogado de los
Tribunales de Justicia y Teniente Coronel de Ejercito. / En
cumplimiento del Decreto Supremo de 12 de Abril del ano
corriente / — / Con un apendice que contiene las disposiciones
gubernativas y civiles relativas a / Indigenas, el Arancel de
Jueces de Paz / y el Eclesiastico en todo lo que se relaciona
con aquellos. / {Escudo de armas del Peru) / Lima— 1873 /
Imprenta del Estado, / Calle de la Rifa N. 58.
8.°—x-56 pp. y final bl.—En las pp. 48 a 53 hay una lista alfabetica de las voces
poco usuales contenidas en la traduccion.—Las tres ultimas paginas contienen las
erratas.
Rene-Moreno, Bil/I. Peruana, n. 1636.
ANCHORENA (Jose Dionisio) [1874]
104.—Gramatica quechua / 6 del / idioma del imperio de
los Incas / compuesta por / el Dr. Jose Dionisio Anchorena,
/
abogado de los Tribunales de Justicia de la / Republica.
/
Lima / Imprenta del Estado, Calle de la Rifa N. 58. / 1874.
4.°—viii-i 87 pp. y la final en bianco.