Page 103 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 103

et Ariovisti. Venerunt eo ad   y  del  de  Ariovisto.  Fueron  alii  para
         conloquium, ut dictum erat.  la  conferencia,  como  se  había  dicho.
          (2).  Caesar  constituit   (2).  César colocó
         ducentis passibus  ab eo   a  doscientos  pasos  de  aquella
         tumulo legionem quam vexerat   colina la legión  que había llevado
        equis.  Item  equites   en  los  caballos.  Igualmente  los  jinetes
         Ariovisti  constiterunt  de  Ariovisto  se  detuvieron
        pari intervallo.       con  igual  intervalo.
          (3).  Ariovistus  postulavit   (3).  Ariovisto pidió
        ut conloquerentur ex equis et   que conferenciaran desde los caballos y
        ut adducerent  denos   que  llevaran  diez  hombres
        praeter  se  ad  conloquium.  además  de  ellos  a la  conferencia.
          (4).  Ubi ventum est eo,   (4).  Luego  que  se  llegó  allí,
        Caesar  initio  orationis   César  al  principio  de  su  discurso
        commemoravit  sua  beneficia   recordó  sus  beneficios
        senatusque in eum:  quod   y  los  del  senado  a  aquél:  que  (Ar.)
        appellatus  esset  rex  a   había  sido  llamado  rey  por
        senatu, quod amicus,   el  senado,  que había  sido  llamado amigo,
        quod missa  munera     que  le  habían  sido enviados regalos
        amplissime;  docebat   muy ampliamente;  le indicaba
        quam  rem et           que  la  cual  (esta)  cosa  no  sólo
        contigisse  paucis  et   había  acontecido  a  pocos,  sino
        consuesse  tribui  pro  magnis   que había  solido concederse por grandes
        officiis hominum.      servicios  de algunos  hombres.
          (5).  Illum,  cum  haberet   (5).  Que  él  (Ar.),  no  teniendo
        neque  aditum  neque  causam   ni  acceso  a  ellos  ni  motivo
        iustam  postulandi,  consecutum   justificado  de  pedirlos,  había  conseguido
        ea  praemia  beneficio  ac   aquellos  premios  por  favor y
        liberalitate  sua  ac  senatus.  liberalidad  suya  (de  C.) y  del  senado.
          (6).  Docebat  etiam  quam   (6).  Mostraba  también  cuán
        veteres  quamque  iustae causae   antiguas  y  cuán  justas  causas
        necessitudinis  intercederent   de  amistad  mediaban  entre
        ipsis cum Haeduis,     ellos  mismos  (romanos)  con  (y)  los  heduos,
          (7).  quae            (7).  qué
        senatus  consulta,  quotiens   senadoconsultos,  cuántas  veces
        quamque  honorifica  in eos   y  cuán honrosos  para  ellos
        facta essent, ut omni   habían  sido  hechos,  cómo  en  todo
        tempore  Haedui  tenuissent   tiempo  los  heduos  habían  tenido
        principatum totius Galliae,   la hemegonía  de  toda  la Galia,
        etiam prius quam adpetissent   incluso  antes  de  que  hubieran pedido
        nostram  amicitiam.    nuestra  amistad.
          (8).  Hanc  esse       (8).  Que ésta es
        consuetudinem populi Romani:   la costumbre del pueblo  romano:
        ut velit  socios  atque  que quiere que  sus aliados y
         amicos  non  modo  deperdere   amigos  no  sólo  no pierdan
         nihil  sui,  sed  esse  auctiores   nada  de  lo  suyo,  sino  que  sean  más  grandes
         gratia,  dignitate, honore:  en influencia,  dignidad y  honor:
                                101
   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108